ويكيبيديا

    "كنتُ أعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyordum
        
    • bilseydim
        
    • tanırdım
        
    • tanıyorsam
        
    • u tanıyordum
        
    • tanışmıştım
        
    Ama bu çemberdeyken, çemberin bir gün beni patlatacağını da biliyordum. Open Subtitles ، لكن حينما كنتُ في تلك الغرفة كنتُ أعرف أنني سأخرج
    Hadi ama! Bir önceki gece onunlaydım. Bina görevlisinin bizi duyduğunu biliyordum. Open Subtitles كنتُ معها في الليلة السابقة .كنتُ أعرف أنّ حارس المبنى قد سمعنا
    Bende oradaydım. Müzik kutusunun tehlikeli olduğunu biliyordum. - Beni komaya sok. Open Subtitles كنتُ هناك أيضاً، كنتُ أعرف أنّ الصندوق الموسيقي خطير، أدخلني في غيبوبة.
    Sana yardımı dokunacak bir şey bilseydim söylerdim ama bilmiyorum. Open Subtitles لو كنتُ أعرف شيئاً سيساعدك لكنتُ سأخبركِ، ولكنني لا أعرف
    Babanı tanırdım. Çok cesur bir adamdı. Open Subtitles كنتُ أعرف والدكَ، كان رجلاً جسورًا للغاية
    İyi birisi olduğunuzu biliyordum. Buna içelim mi? Open Subtitles . كنتُ أعرف أنك رفيق صالح لنشرب لأجل هذا
    Davayı kazanmaya çalışacağını biliyordum. Bunun nesi yanlış? Open Subtitles كنتُ أعرف أنكِ ستحاولينَ الفوز بهذه القضية ما السيىء فى هذا ؟
    davayı kazanmaya çalışacağını biliyordum. Bunda ne vardı ki? Open Subtitles كنتُ أعرف أنكِ ستحاولينَ الفوز بهذه القضية ما السيىء فى هذا ؟
    Bunun bir ismi olması gerektiğini biliyordum. Open Subtitles حسنًا ، كنتُ أعرف أنه لابدّ وأن يكون هناك اسم لذلك
    Birine yardım etmek için sırtındaki ceketi bile verecek biri olduğunu biliyordum. Open Subtitles أقصد , كنتُ أعرف بأنك من الشباب الجيد الذي سيعطي قميصه لشخص ما لكن هذا حقاً كثير
    Çünkü nasıl tepki vereceğini ve nasılsa bana parayı ödemeyeceğini biliyordum. Open Subtitles لأنني كنتُ أعرف أنك ستردّ ولأنني كنتُ أعرف أنك لن تدفع لي بأي حال
    Birinin beni takip ettiğini biliyordum ama kim olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ شخصاً يسعى خلفي ولكن لم أكن أعرف من
    Ezik olduğunu biliyordum, ama bu kadarını da beklemezdim. Open Subtitles كنتُ أعرف أنك لئيمة، لكن لم أتخيلكِ مزيّفة قطّ
    Çalmadım. Öğrendiğinde delireceğini biliyordum ama fikir benimdi. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّه سيكون مُنزعجاً عندما يكتشف ذلك، ولكن كانت تلك فكرتي
    Bu mesajı teslim etmek üzere seçildiğimde, geri dönmeme ihtimalim olduğunu biliyordum. Open Subtitles عندما تم إختياري لتسليم هذه الرسالة ، كنتُ أعرف أن هناك إحتمال بأنني لن أرجع
    Evet, zorluk çektiğini biliyordum ama ne kadar büyük olduğundan haberim yoktu. Open Subtitles أجل، لقد كنتُ أعرف بأنّ كان يواجه صعوبات لكن لم تكن لديّ فكرة عن مدى عمق المشاكل التي كان فيها
    Ben aptal değilim. Başka kadınlar olduğu biliyordum. Open Subtitles لستُ غبيّة، لقد كنتُ أعرف أنّ هناك نساءً أخريات
    - Doğru olmadığını biliyordum. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ هذا صحيح أليس هناكَ من طريقةٍ أخرى؟
    Sana yardım ettiğini, seni kurtardığını söyledi. Ne yapacağını bilseydim asla kabul etmezdim. Open Subtitles أخبرني بأنّه يساعدكَ وأنّه ينقذك ما كنتُ لأوافق لو كنتُ أعرف ما سيفعله
    Benim kırdığımdan daha hızlı ceviz yiyen küçük bir kız tanırdım. Open Subtitles كنتُ أعرف فتاة صغيرة التي يُمكنها أن تلتهم الجوز أسرع من أني أستطيع أن أكسرهم
    Bu adamları tanıyorsam, işin içine biraz seks katman gerek. Open Subtitles إن كنتُ أعرف هؤلاء القوم, لاستخدمت عنصر الجاذبيـة
    Hayır, Dr. Welton'u tanıyordum. Open Subtitles كلاّ، كنتُ أعرف الد.
    Tıp Fakültesindeyken hafta sonları çocukların doğum günü partilerinde sihirbazlık yapan bir adamla tanışmıştım. Open Subtitles بالعودة إلى ذكريات كليّة الطب كنتُ أعرف شخصاً كان يقضي عطلته الأسبوعيه كساحر في حفلات أعياد ميلاد الأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد