ويكيبيديا

    "كنت أتساءل إن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Acaba
        
    • diye merak ediyordum
        
    • diye soracaktım
        
    • Merak ediyorum
        
    Merak ediyorum profesör benim için küçük bir iyilik daha yapar mı Acaba? Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت أستطيع أن أفرض على البروفيسور لـ خدمة آخرى صغيرة
    Acaba bana biraz fizik öğretir misin diye merak etmiştim. Open Subtitles أني كنت أتساءل إن كان بإمكانك تعليمي القليل من الفيزياء؟
    Yarın sizinle beş dakika görüşebilir miyim diye merak ediyordum? Open Subtitles كنت أتساءل إن أمكنني الحصول على خمس دقائق معك غداً
    O yüzden, anla işte, Acaba bana bu şerefi bahşeder misin diye merak ediyordum? Open Subtitles من قبل راقصة محترفة مثلكِ و قد كنت أتساءل إن كنت ستمنحيني هذا الشرف؟
    Çok hevesli olmadığını ve aklımızdaki ayarlamaların bu şekilde olmadığını biliyorum ama benimle bu hastanede evlenmek ister misin diye soracaktım. Open Subtitles أعرف أنكَ لا تشعر بخير البته وهذا ليسَ موقف تصورناه لكن كنت أتساءل إن كنتَ تريد أن تتزوجني هنا في المستشفى
    Bu görevde bana yardım etmek isteyeniniz var mı diye soracaktım. Open Subtitles و كنت أتساءل إن أي منكم يود أن يساعدني في هذا؟
    Kullanabileceğim bir telefonunuz var mıdır Acaba? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان لديك هاتف يمكنني إستخدامه
    Bay Ebenezer, Merak ediyorum da, bana küçük bir hediyeniz var mıydı Acaba? Open Subtitles سيد إيبنزر، كنت أتساءل إن كان لديك هديةٌ لي.
    Şey, Merak ediyorum Acaba onunla bir ilişki için... şansım olabilir mi diye? Open Subtitles حسنا ، لقد كنت أتساءل إن كنت سأحظى بفرصة ؟ إن كان يريد أن نحظى بعلاقة طويلة معا
    Acaba oradakiler dışarıdan meteorolojik hizmet alıyorlar mı? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان رجال الطقس يتمتعون بمعدات خارجية للطقس
    Acaba oradakiler dışarıdan meteorolojik hizmet alıyorlar mı? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان رجال الطقس يتمتعون بمعدات خارجية للطقس
    Biliyor musun, merak ediyordum da Acaba bir süreliğine oyuncağını alabilir miyim? Open Subtitles أتعلم، لقد كنت أتساءل إن كنت تستطيع إعارتي هذا الساحر لفترة
    Test sonuçlarımı bana söyleyebilir misin diye merak ediyordum. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنتَ تستطيع إخباري بنتائج التحليل
    Bu bölgede klinikler zinciri işletiyorum Benimle görüşecek zamanınız var mı diye merak ediyordum. Open Subtitles أدير مجموعة عيادات في المنطقة كنت أتساءل إن كان هنالك وقت كي تقابلني لدي أمر عاجل لمناقشته
    Bugün sizinle takılabilir miyim diye merak ediyordum da. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإستطاعتي أن أكون بصحبتكم اليوم
    Bana yardım edebilir misin diye merak ediyordum çünkü yapmaya çalıştım ve fark ettim ki 2011'den beri bilim derslerini dinlemiyorum. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت تستطيع مساعدتي، لأنني حاولت مراجعتها ثم تذكرت أنني لم أهتم لمادة العلوم تقريباً منذ عام 2011.
    Merhaba, paleontoloji bölümünde kontrolü arttırabilir misiniz, diye soracaktım. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإمكانك زيادة عدد رجال الأمن في قسم الإحاثة؟
    Sizinle kalabilir miyim diye soracaktım. Ailemle birlikte vakit geçirmek istiyorum. Open Subtitles كنت أتساءل إن يمكنني المبيت عندكما لأنني أشعر بحاجة إلى البقاء مع عائلتي
    Birkaç tanesini alabilir miyim diye soracaktım? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإمكاني أن آخذ بعضًا منها معي
    Bazen bu konuşmanın da bir bildirimi olan eşcinsel onurun renkli şöleni olmasa bu yanındam nefret etmemeyi başarabilir miydim diye Merak ediyorum. TED أحيانا كنت أتساءل إن كان بإمكاني تقليل كره ذلك الجزء مني من غير إحساس الفخر بكوني مثليا حيث يعتبر هذا الحديث أحد تجلياته
    Döndüğümde hala bir işim olacak mı, Merak ediyorum. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت سأحتفظ بوظيفتي حالما أعود لهناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد