Seni yeniden gülümserken görmek güzel. Tek başıma mutlu olurken yalnızlık hissediyordum. | Open Subtitles | أمر طيب أن أراكِ تبتسمين مجدداً، كنت أشعر بالوحدة وأنا سعيد لوحدي |
kendimi biraz stresli, biraz fazla çalışmış hissediyordum ama en iyisinden öğrendim işi. | Open Subtitles | كنت أشعر بالقليل من الإجهاد القليل من الإرهاق العملي لكنني تعلمت من الأفضل |
Öyle suçlu hissediyordum ki ona bir kaç soru sordum yangınla ilgili. | Open Subtitles | ولكنني كنت أشعر بالذنب الشديد حيث سألتها العديد من الأسئلة بشأن الحريق. |
kendimi hayatım boyunca yanı başımdan geçip giden bir töreni izler gibi hissettim | Open Subtitles | طوال حياتي كنت أشعر نني أقف على الهامش أشاهد الأحداث التي تجري أمامي |
Ve işte o an, tam bir milyoner gibi hissettim. | TED | وفي تلك اللحظة، كنت أشعر كما لو أني مليونيرة. |
Ve dünyada hiçbir şey bana zarar veremezmiş gibi hissederdim. | Open Subtitles | وأنا فقط كنت أشعر بأنه لا شيء في العالم سيؤذيني |
Çabalıyordum, yorgundum ve susuzdum. Asfalttan yaklaşık 98 derecelik bir ısının yayıldığını hissedebiliyordum. | TED | كنت أعاني وأشعر بالتعب والظمأ، فقد كنت أشعر بالحرارة تنبعث من الأسفلت بما يعادل 35 درجة. |
Sanırım buraya ait olmadığı konusundaki dürüstlüğü çünkü ben de öyle hissediyordum. | Open Subtitles | أظن أنه صدقه في الإحساس بعدم الانتماء. لأنني كنت أشعر بهذا أيضاً. |
Çaresiz hissediyordum, o yüzden arkadaş gördüğüm birine mesaj attım. | Open Subtitles | كنت أشعر باليأس فأرسلت رسالة إلى شخص كنت أظنه صديقاً |
Bu da antrenman sonrası moralinizi arttırıyor, ben de aynen böyle hissediyordum. | TED | والتي بدورها ستحسّن مزاجك مباشرةً بعد هذا التمرين، ما كنت أشعر به بالضبط. |
Güneş ışınları sığınağıma doldukça, kendimi huzurlu hissediyordum. | TED | وحين كان يتدفق الضوء إلى ملجئي، كنت أشعر بالسلام، |
Böyle bir özgürlüğe sahip tek kız olduğumun farkındaydım ve bunun suçluluğunu hissediyordum. | TED | كنت أدرك أنني الفتاة الوحيدة التي حصلت على هكذا حرية و لقد كنت أشعر بالذنب حيال ذلك. |
İnsanların bana her göz dikişini, her kıkırdayışını, her beni işaret edişini, parmağı değil, ''beni'' işaret edişini hissediyordum. Bu yaptıklarından nefret ediyordum. | TED | كنت أشعر بكل نظرة، بكل همسة، كل إصبع يشير إلىّ، ليست الأيدي، بل حتى مجرد إشارة الإصبع، وكرهت ذلك. |
Bunu duyurduğumuzda, gerçekten çok endişeliydim ve tüm dünyanın omuzlarımda olduğunu hissettim. | TED | و كنت أشعر بالتوتر كلما أعلنا عن ذلك، وأحس أنني أحمل ثقل العالم كله على عاتقي. |
Onu, bedenimdem bir parçaymışçasına kullanmam gerektiğini hissettim. | Open Subtitles | كنت أشعر بأننى أناور بالطائرة كما لو كانت عضو من اعضاء جسدى |
İlk iğneyle kendimi daha iyi hissettim otuz üçüncüde ise cidden iyiydim. | Open Subtitles | أحسست بأنني قد تحسنت في بادئ الأمر و لغاية الوخزة الثالثة و الثلاثون كنت أشعر بأنني بحال جيدة |
Pazar akşamı pist kalabalıkken bile bazen kendimi yalnız hissederdim. | Open Subtitles | و لكنني كنت أشعر أنه ليس ذلك النوع من العمل الذي علي القيام به |
Ve her seferinde, gözleriyle beni takip eden mahkumların soğuk bakışlarını üzerimde hissedebiliyordum. | TED | و في كل مرة، كنت أشعر بنظرات السجناء التي كان يقشعر منها بدني نظرات هؤلاء السجناء المحكوم عليهم كانت تتبعني. |
Son zamanlarda kendimi eskisi kadar kötü hissetmiyorum, sadece yorgunluk. | Open Subtitles | كنت أشعر بالسوء مؤخراَ لم اشعر يوماَ بشيء من التعب |
Bugün nasıl bu kadar rahat hissettiğimi ve korkumu nasıl yendiğimi anlatmak istiyorum. | TED | اليوم أود أن أتحدث عن كيف كنت أشعر بالراحة وكيف تغلبت على خوفي. |
Tüm o zaman boyunca hissettiklerim, sanki yürürken kaydığınızda ya da tökezlediğinizde ve yerin size doğru hamle yapması, fakat normalde olduğu gibi yarım saniye sürmek yerine altı ay sürmesi gibiydi. | TED | ذلك بسبب الشعور المستمر الذي كنت أشعر به كالإحساس الذي ينتابك إذا كنت ماشياً و زلقت أو تعثّرت و ترى الأرض تقترب بسرعة، لكن عوضاً عن استمراره لنصف ثانية، كالمفترض، فإنه استمر لستة أشهر. |
Tüm hayal kırıklığı, korku ve yalnızlık, bir zamanlar hissettiğim ... | TED | اذ ان كل الإحباط والخوف والشعور بالوحدة والذي كنت أشعر به |
Evde çalıştığım zaman kendimi hep daha yaratıcı hissediyorum. | TED | دائمًا كنت أشعر أن إبداعي يزداد عندما أعمل من منزلي. |