ويكيبيديا

    "كنت ستكون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olurdun
        
    • çoktan
        
    • olacaksan
        
    • olabilirdin
        
    Kadının biri seni bu lanetli dünyaya getirmek için... cehennem acılarıyla boğuşmasaydı... sen şimdi nerede olurdun, hödük? Open Subtitles أين كنت ستكون الآن أيها الأحمق إذا لم تكن إمرأة قد صارعت كل آلام الحمل لتأتي بك إلى هذا العالم البغيض؟
    Eğer ölmeni isteseydim ölmüş olurdun. Open Subtitles اشعلت ، لو كنت أريدك أن تكون ميتآ كنت ستكون من الأموات
    Peki yaşasaydı onunla mı olurdun benimle mi? Open Subtitles لكن ، إن لم تكن ميته مع من كنت ستكون ، انا ام هي؟
    İnsanlara sattıkları her şey için para ödeseydim... çoktan zengin olmuştun. Open Subtitles بعد.ولكني لو ادفع للاشخاص الذي كادوا ان يبيعوا شيئا كنت ستكون غنيا
    Tarayıcılarıma göre kalkan gücünüz düşük, hipersürücünüz olsaydı çoktan gitmiştiniz buradan. Open Subtitles فحصى أخبرنى أن قوه دروعك منخفضه إذا كان لديك الدافع الخارق كنت ستكون غادرت منذ زمن
    Eğer bizim geçi liderimiz olacaksan, biraz hasar kontrolü yapman gerek. Open Subtitles لو كنت ستكون قائدنا الوقتي يجب أن تخفّف من الأضرار
    Şu an midillini bulmak için alışveriş merkezinde kalabalıkla savaşıyor olabilirdin. Open Subtitles كنت ستكون في مركز التسوق وأنت تتشاجر مع الناس بحثا عن مهرك.
    Eminim çok iyi bir doktor olurdun. Open Subtitles حسنا أنا واثقه أنك كنت ستكون طبيب جيد جداً
    Eğer senin de çocukken babanı gözünün önünde öldürseler sen de olurdun. Open Subtitles كنت ستكون كذلك لو رأيت والدك يقتل وأنت صغير
    40 adım ötendeki uzun bacaklı güzel kokulu sarışın kızlara bakmakla meşgul olurdun. Open Subtitles لم تكن لتفعل كنت ستكون مشغولا بالنظر على الشقراوات اللواتي تستطيع شم رائحتهن من على بعد 40 خطوة
    Tabii ki öyle, yoksa benimle yatakta olurdun. Open Subtitles بالطبع تكون أو كنت ستكون بالفراش معي
    Şimdi nerede olurdun? Open Subtitles أين على الأرض كنت ستكون الآن ؟
    Sendeki Allah aski olsaydi simdi onun yaninda olurdun! Open Subtitles أنت تؤمن بالله والآن كنت ستكون معه
    Nitekim eğer ben görüşmek istemeseydim çoktan ölmüştün. Open Subtitles فى الواقع , كنت ستكون ميتا الأن . ان لم اكن انا هنا
    Dedeni öldürmüş olsaydım seni de çoktan vururdum. Open Subtitles و إن كنت من قتل جدك . كنت ستكون أنت ميتا الأن
    Ve büyükbabanı öldürseydim seni de çoktan öldürmüştüm Open Subtitles و إن كنت من قتل جدك . كنت ستكون أنت ميتا الأن
    Lordum, eğer biri sizin başınıza ödül koymuş olsaydı şimdiye çoktan ölmüş olurdunuz. Open Subtitles مولاي، كنت ستكون ميت بالفعل لو قام أحدهم بوضع مكافأة لقتلك
    Bana kalsaydı, çoktan evine dönüyordun ama sorumlu ben değilim. Open Subtitles الآن، اسمع... لو الأمر عائد لي، كنت ستكون فى طريقك للبيت. لكنى لست المسؤول.
    Ama o dünyada olacaksan kendin ol. Open Subtitles لكن اذا كنت ستكون في هذا العالم كن نفسك في هذا العالم
    Eğer saat iki gibi evde olacaksan, öğle yemeğinden sonra boş zamanım var. Open Subtitles كنت اتساءل اذا كنت ستكون بالبيت حول الساعة الثانية ليلاً لدي فترة مجانية بعد الغداء
    - İkisinden herhangi biriyle tamamen mutlu olabilirdin. Open Subtitles انا بخير كنت ستكون سعيدا جدا مع واحدة منهما
    Ben avukat sen ise dişçi olabilirdin! - Sen, cidden mi? Open Subtitles - كنت سأكون محامٍ وأنت كنت ستكون طبيب أسنان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد