Nedeni onları henüz tam olarak görmemem. Çünkü göğüslerinize bakmakla meşguldüm. | Open Subtitles | هذا لأنني لم أراهما بعد فقد كنت مشغولاً بالتحديق في صدرك |
Seni hiç aramadığım için üzgünüm Abe. 15 yerli karımla birlikte meşguldüm. | Open Subtitles | آسف لأنني لم أتصل بك ، كنت مشغولاً مع زوجاتي المحليات الـ15 |
İnsanları onlardan kurtarmakla o kadar meşguldüm ki hiç bu açıdan bakmamıştım. | Open Subtitles | أظنني كنت مشغولاً بإنقاذ الناس منهم، ولم أنظر للأمور من هذه الزاوية. |
Seninle konuşmak istedi ama meşguldün. | Open Subtitles | هل لا يزال محتفظاً بوظيفته الليلية؟ لقد كان يرغب في التحدث إليك عن شيء ما و لكن ، و لكنك كنت مشغولاً |
Kişisel sorunlarınla bu denli meşgul olmasaydın bu kadar kolay pes etmezdin. | Open Subtitles | أنت لا تستسلم بهذه السهولة إلا إذا كنت مشغولاً تعالج مشاكلك الأخرى |
Hayır, şeker dükkânındaki bir çocuktan daha meşgulüm. | Open Subtitles | كلا، لقد كنت مشغولاً أكثر من جرو في غرفه مليئة بألعاب مطاطية |
Oldukça meşguldüm. Ev sahipleri birliği bensiz savaşa mı girdi? | Open Subtitles | كنت مشغولاً للغاية، هل اتحاد ملاك البناية يعملون جيداً بدوني؟ |
Açıkçası tüm gün bu güzel etkinlik için hazırlanmakla meşguldüm. | Open Subtitles | بصراحة, كنت مشغولاً طوال اليوم في التحضير لهذه المناسبة اللطيفة |
Hayır, ölümlere bakıp bir şey bulmaya çalışmakla çok meşguldüm. | Open Subtitles | كلا, كنت مشغولاً بالبحث بين الموتى محاولاً إيجاد شيئاً ما |
Doğru, dikkatsizlik ettim ama bütün akşam meşguldüm. | Open Subtitles | نعم، كان سهوا مني وأنا أعترف بذلك ولكن كنت مشغولاً طوال المساء |
Çok can sıkıcı ama mumları değiştirmekle meşguldüm. | Open Subtitles | ذلك مزعج، ولكنني كنت مشغولاً باستبدال الشموع.. |
Konuşmaları dinleyemeyecek kadar meşguldüm. | Open Subtitles | آسف يا سيدي كنت مشغولاً بالخدمه عن الإنصات للخطب |
Savaşmakla meşguldüm, küçük kız. Gelmek istiyor musun diye sana sordum! | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً في الحرب، أيها الفتاة الصغيرة وقد سألتك من قبل إن كنت تريدين مرافقتي؟ |
Temizliğe fırsatım olmadı. Çok meşguldüm. | Open Subtitles | كنت مشغولاً كما تعلمين بهذا الأمر أو ذاك |
Ama bana öyle bakma Kasabanın orospusuydum, çünkü sen benimle tanışmadan önce çok meşguldün. | Open Subtitles | لكن لا تنظر الي وكأني عاهرة هذه المدينه لانك كنت مشغولاً قبل ان تلتقيني |
Kendini ateşle yakmakla meşguldün. Olur öyle şeyler. | Open Subtitles | حسناً، كنت مشغولاً لتحصل لنفسك على بعض النيران، يحدث هذا الأمر |
Fark etmedin çünkü servis yapan sarışını kesmekle meşguldün. | Open Subtitles | لم تلحظ لأنك كنت مشغولاً بالنظر إلى تلك الشقراء التي تعمل عند النافذة |
Cinsel eşiyle zihninin meşgul olmasını anlatan bir tabir mi bu? | Open Subtitles | هل هذه جملة عامية تعني بأنك كنت مشغولاً ذهنيًا بأحد آخر؟ |
Aramam gerekirdi, fakat çok meşgulüm. | Open Subtitles | كان يجب ان أتصل مبكراً ولكني كنت مشغولاً. |
Görünen o ki, saman balyalarını kaldırmayla o kadar meşgulsün ki | Open Subtitles | على ما يبدو , بأنك كنت مشغولاً جداً في إستخدام قواك في رزم القش |
Çok özür dilerim, çok işim vardı. | Open Subtitles | أجل، سامحنى ، كنت مشغولاً للغاية فى العمل. لكنى سأهتم بالأمر. |
Döndüğümden beri çok yoğundum. Okuldan kimseyi göremedim, ve... | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً للغاية بسبب عودتي إلى هنا لكني لم أرى أي شخص من المدرسة. |
Evet, tabii ki, eğer çok meşgulsen, tabii ki. | Open Subtitles | حسناً , بالطبع اذاً كنت مشغولاً جداً |
İşlerim vardı..bi sürü fırsat Çakmağın var mı ? | Open Subtitles | - لقد كنت مشغولاً يا رجل لقد كُنت مشغول بالكثير من الفرص |