Dış gezegen atmosferlerini incelememiz için yeni bir kamera yerleştirdiler. | TED | قاموا بتثبيت كاميرا جديدة وهي التي نستخدمها حاليا لأجواء كواكب |
Bahar üretimi tehlikeye atacak bir gelişim gösteren .... 4 gezegen dikkatimizi çekmektedir. | Open Subtitles | أربعة كواكب أثارت إنتباهنا يؤخذ بعين الإعتبار أنها قد تكون مكيدة من البهارات |
Bu bölgeler, Dünya gibi gezegenler bulmak için en isabetli yerler. | TED | فتلك هي المناطق ذات الفرصة الأفضل للعثور على كواكب تشبه الأرض. |
Nefesleri daha kötü kokan yaratıkların olduğu... ..bundan daha kötü gezegenlerde bulunmuştuk. | Open Subtitles | نَكُونُ على أسوأِ بعيدينِ كواكب مِنْ هذه، سَكنتْ بالمخلوقاتِ بالنفسِ الأسوأِ جداً. |
Güneşin dokuz gezegeni var. Benim de dokuz çocuğum olabilir. | Open Subtitles | الشمس لديها تسعة كواكب يمكنني ان احضى بتسعة أمهات لأطفالي |
Konu gezegenlere ve uzaklıklarına geldiğinde, bu açıkça doğru türden bir akıl yürütme. | TED | وعندما تأتي الى كواكب ومسافاتها فهذا بوضوح هو النوع الصحيح من التبرير |
Teknoloji geliştikçe yıldızların yörüngelerindeki daha küçük gezegenleri de görebileceğiz. | Open Subtitles | عندما تتحسّن تقنيتنا سنرى كواكب أصغر وأصغر تدور حول النجوم |
Sonsuz bir kozmik toz yağmurunun altında, hava polenlerle, diğer gezegenlerden mikro elmaslar ve değerli taşlarla ve süpernova patlamaları ile dolu. | TED | تحت مطر لا نهائي من الغبار الكوني الهواء مليء بحبوب اللقاح، ماسات ومجوهرات صغيرة من كواكب أخرى، وانفجارات السوبرنوفا. |
Sonunda, uzayın gölgesinden 10 adet karanlık, yıldızsız gezegen ortaya çıktı. | Open Subtitles | في النهاية، ظهرت عشرة كواكب معتمة بلا نجوم من عتمة الفضاء |
8 gezegen, 150'den fazla uydu milyarlarca göktaşı, toz ve gazdan oluşuyor. | Open Subtitles | ثمانية كواكب وأكثر من مئة وخمسين قمرًا بلايين الصخور الفضائية والغبار والغاز |
Geçen yıl, Kepler uzay gözlemevi yakınımızdaki yıldızların çevresinde yüzlerce gezegen keşfetti. | TED | كان قد وجد مئات كواكب حول النجوم القريبة فقط. وإذا كان بإمكانك استقراء تلك البيانات، |
Bu medeniyet kendini kopyalayan uzay araçları programlayarak galaksideki tüm gezegen sistemini ziyaret edebilir. | TED | يمكن لتلك الحضارة برمجة مركبات ذاتية التكرار لزيارة كل نظام كواكب في المجرة. |
Ve sekiz ya da dokuz gezegen olduğunu söyleyebilirsiniz. | TED | وقد تقولون، حسناً، توجد ثمانية كواكب وربما عشرة. |
Bugünkü haliyle bildiğimiz Güneş sistemine bakacak olursanız, Güneşe yakın birkaç gezegen var, biz de onlardan birindeyiz. | TED | إذا نظرت إلى النظام الشمسي كما نعرفه الآن, ستلاحظ وجود كواكب قريبة من الشمس كالأرض التي نعيش عليها. |
Başka gezegenler başka yıldızlar başka galaksiler var. o halde neden evrenler olmasın? | TED | هناك كواكب أخرى ونجوم أخرى ومجرات أخرى، فلماذا لا تكون هناك أكوان أخرى؟ |
Eğer buralarda biraz takılırsan belki buluruz. Ayrıca, hep başka gezegenler olacak. | Open Subtitles | إن ظللت هنا طويلاً بما يكفي الى جانب,دائماً سيكون هناك كواكب أخرى |
"Diğer gezegenlerin nasıl olduğunu keşfederek, diğer yıldız sistemlerindeki gezegenlerde yaşam olup olmadığını keşfederek, kendimizinkinin anlamını tam olarak kavrayabiliriz." | Open Subtitles | يشمل على الكثير من صور الحياة. باكتشاف ما تبدو عليه الكواكب الأخرى, باكتشاف إن هناك حضارات على كواكب بنجوم أخرى, |
Ama artık biliyoruz. Son çalışmalar göstermekte ki aslında her yıldızın birden fazla gezegeni vardır. | TED | و لكن الان نعلم. الدراسات الحديثة تقول انه افتراضاً كل نجم لديه كواكب ، و اكثر من واحد |
Parlak olan yıldızlar, bildiğimiz dış gezegenlere sahip olan yıldızlar. | TED | والنجوم البارزة هي تلك التي لها كواكب خارجية معروفة |
Dolayısıyla, diğer yıldızların gezegenlerini güneş sistemimizdeki gezegenleri incelediğimiz gibi detaylı bir şekilde inceleyemiyoruz. | TED | وهكذا، لا يمكننا فعلا أن ننظر إلى كواكب حول نجوم أخرى بنفس مقدار التفصيل الذي ننظر به إلى الكواكب في نظامنا الشمسي. |
Bir laboratuvar buldum. Başka gezegenlerden eşyalar toplamışlar. | Open Subtitles | لقد وجدت متحفا كانوا يجمعون فيه أشياء من كواكب مختلفة |
Dokuz gezegenin aynı hizaya girişinin ilk aşaması tam bir güneş tutulmasıyla sonuçlanacak. | Open Subtitles | هذه أول مرحلة في انتظام التسع كواكب السيارة كلها و الذي في أوجه سيكون كسوف كامل |
Hayır. Görevlerimiz bizim pek çok gezegende misyonerlik faaliyetleri yapmamızı gerektirir. | Open Subtitles | لا , مهمتنا تتطلب منا التواجد على كواكب مختلفه |
Goa'uld gezegenlerinin çoğunda masum insanlar olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تؤمن أن هناك أناس ابرياء يسكنون كواكب الـجواؤلد |
Diğer gezegenlerdeki insanların Dünya kökenli olduklarını anlamıştık, değil mi? | Open Subtitles | صادفنا بشرا على كواكب اخرى منشأها هنا من الارض، صحيح؟ |
Öyleyse, nasıl oldu da 100 küçük gezegenden bugünkü ana 8 gezegene dönüştü? | Open Subtitles | لذا ، كيف انتقل نظامنا الشمسي من 100 كوكب صغير إلى 8 كواكب رئيسية حتى يومنا هذا ؟ |
Gelecek hakkında gerçekten bilgi edinmenin bir yolu göremediğimiz kadar uzakta olan gezegenlerdir. | TED | لذلك في الواقع، إحدى الطرق لاستشراف المستقبل هي عن طريق كواكب بعيدة جداً لدرجة لا نستطيع رؤيتها. |