Sizi temin ederim, Bay Cortez, bu bir şaka değil. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك سيد كورتيز ، هذه ليست مزحة. |
Cortez ve Brannan hâlâ ortalarda yok ve firari sayılıyorlar. | Open Subtitles | كورتيز وبرانن مازالو مفقودين ومن المفترض انهم غائبين بدون تصريح |
Şey, ben Vicente Cortez'i yakalayan bayanı tanıyan bir bayanım. | Open Subtitles | حسنا، أنا سيدة من يدري سيدة الذي أنزل فيسنتي كورتيز. |
Topeka'lı evli bir adamın Otel Cortez'de Liz Taylor'a dönüşmesi mi? | Open Subtitles | كيف لرجل متزوج من توبكيا تحول الى ليز تيلور بفندق كورتيز |
Curtis. Seninle aramız bozuk. İşlerin nasıl yürüdüğünü ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | كورتيز, بيننا مشكلة أعتقد أن كلانا يعرف كيف سيكون الأمر |
Sonunda Otel Cortez'e gerçekten kayıt yaptırdığını gördüğüme çok sevindim. | Open Subtitles | من الجيد أن أرى أنك أخيرا,بحق تنزل في فندق كورتيز |
Bir gün beni arabada bıraktı o da Cortez'e içmeye gitti. | Open Subtitles | يوماً ما تركني في سيارة بينما ذهب ليشرب في فندق كورتيز. |
Bir Cortez olmamın ne özelliği var ki? | Open Subtitles | فقط تذكير أنت من عائلة كورتيز ما الشيء المميز في كوني من عائلة كورتيز؟ |
Ajan lngrid ve Gregorio Cortez yoldayız. | Open Subtitles | العميلين إنجريد وجريجوريو كورتيز في المهمة |
Ingrid ve Gregorio Cortez... tanıdığım en cesur ajanlardır. | Open Subtitles | لا تقلق سيدي إنجريد وجريجوريو كورتيز هما العميلان الوحيدان الذي أعرف أنهم لا يملكان نقاط ضعف |
Carmen Elizabeth Juanita Costa-Brava Cortez. | Open Subtitles | كارمن إليزابييث خوانيتا إيكوسكا برافو كورتيز |
Carmen Elizabeth Juanita Costa-Brava Cortez. | Open Subtitles | كارمن إليزابييث خوانيتا إيكوسكا برافو كورتيز |
Bir Cortez olmasaydınız bunu bile yapmazdım. | Open Subtitles | ان كنت من عائلة كورتيز فلن أستمتع بهذا كثيراً |
Bayan Cortez, aceleci olmayın. Ben her zaman sistematik çalışarak hedefime ulaşırım.... Psikiyatri gibi bir şey. | Open Subtitles | كما ترين سيدة كورتيز أنا دائماً ما كنت الشخص الجاد، العبقري، المفكر |
Devlin eğer bu iş için Cortez'leri istiyorsan tüm Cortez'leri almalısın. | Open Subtitles | إن كنت تريد آل كورتيز فيجب أن تأخذهم جميعاً |
Ben Juni Cortez. Eski OSS gizli ajanı. | Open Subtitles | انا جوني كورتيز عميل سري سابق لـ أو إس إس |
Korkarım Guillermo Cortez sadece bir başlangıçtı ve Elena da büyük bir tehlike altında. | Open Subtitles | أخاف أن موضوع جليرمو كورتيز كان مجرد البداية وان هناك خطر كبير وإلينا خطر كبير أيضاً |
Cortez ve çetesinin bela çıkarması an meselesi. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت قبل اللعنة يَضْربُ النصيرُ مَع كورتيز وعصابته. |
Bu serseri, Cortez'in kızını rehin aldığını bilmiyormuş. | Open Subtitles | هذا ايها اللعين لَمْ يَعْرفْ كورتيز كَانَ عِنْدَها بنتُه كرهينة. |
Curtis, ikimizin bir sorunu var. Oyunun nasıl işlediğini biliyoruz sanırım. | Open Subtitles | كورتيز, بيننا مشكلة أعتقد أن كلانا يعرف كيف سيكون الأمر |
Emily'nin Dedektif Cortes'in iletişime geçtiği tek arkadaşın olmadığını söyledin. | Open Subtitles | قلت أن " إيميلي " ليست الصديقة الوحيدة التي إتصلت بها " المحققة " كورتيز |
- Eğer Cortese'in kötü olduğunu düşündülerse, bizim için ne düşünecekler? | Open Subtitles | ..لو أنهما اعتقدا أن (كورتيز) سيء ! فماذا إذَن سيعتقدان بشأننا؟ |
Senden Emil Kurtz'un çalıştığı projelerin rekabetçi tekliflerini getirmeni istemiştim. | Open Subtitles | لقد سألتك لتحصلي لي علي عروض تنافسية على جميع المشاريع التي يعمل عليها ايمل كورتيز |
Kortez'e bir taş sandıkta verilen 882 aynı parçadan biri. | Open Subtitles | إحدى القطع من 882 قطعة متماثلة سلمت في صندوق حجري إلى كورتيز نفسه |