- İyi geceler, zat-ı şerifleri. - İyi geceler Albay. | Open Subtitles | ـ طابت ليلتك ، سموك ـ طابت ليلتك ، كولونيل |
Sözlerinizi kendinize saklayabilirsiniz Albay. Ben ordunuzdaki bir er değilim. | Open Subtitles | يمكن ان توفر لنفسك الكلام كولونيل لست جنديا في جيشك |
Albay Dax, biz savaşın devam etmesini sağlayarak iyi bir iş yapıyoruz | Open Subtitles | كولونيل داكس نحن نظن اننا نبلى بلاءا حسنا في إدارة هذه الحرب |
- Ama karar vermek zorundasın. Onlar yapmaz. - Kararımı verdim, Albay Stewart. | Open Subtitles | و لكن يجب ان تقرر ، لن يفعلوا لقد قررت ، كولونيل ستيوارت |
Yarbay, sizinle ağabeyinizin evine gelemem. | Open Subtitles | كولونيل , لا أستطيع الذهاب معك إلى منزل أخيك |
Binbaşı Borzov, Albay Malchenko sizi hemen karargahta görmek istiyor. | Open Subtitles | ماجور بورزوف,كولونيل مالتشنكو يريد أن يراك علي الفور في المقر |
Özel kuvvetlerde Albay. Emekli. Sekiz ay boyunca savaş esiriydi. | Open Subtitles | كولونيل بقوات السلاح الخاص متقاعد, اسير حرب ل 8 شهور |
Görüyorsunuz ya, umutsuz bir vaka, değil mi, Albay Fitzwilliam? | Open Subtitles | ولذا كما ترى أنها قضية ميؤس منها,أليس كذلك كولونيل فيتزوليم |
Albay, beni dinleyin. Uzun süre sizi bu seviyede tutamayacağım. | Open Subtitles | إصغي لي كولونيل لن أتمكن من ابقائك هكذا لفترة طويلة |
Kötü hissetmeyin, Albay. Buradaki herkes bana aynı şeyi söylüyor. | Open Subtitles | لا تشعر بسوء كولونيل كلّ شخص هنا يخبرني نفس الشيء |
Görüyorsunuz, Albay O'Neill, gerçek şu ki, ben sadece dış uzayla ilgilenmiyorum... | Open Subtitles | ترى ذلك كولونيل أونيل الحقيقة هي أنا لست ففقط مهتما بالفضاء الخارجي |
- Albay, oraya varma! - ...tek yapabileceğimiz ihtiyacımız olan adımları atmak! | Open Subtitles | . كولونيل , لا تتدخل في ذلك . لأتخاذ خطوة فيما نحتاجة |
-Siz Albay Zukhov olmalısınız. -Bu bir zevk, General Hammond. | Open Subtitles | لا بد أنك كولونيل زاكوف من دواعي سروري, جنرال هاموند |
Adrian Conrad, Albay Maybourne'dan yasadışı olarak bir ortakyaşam elde etti. | Open Subtitles | ادريان كونراد حصل بطريقة غير مشروعة على متكافل من كولونيل مايبورن |
Salınmasını istediğimiz iki mahkum elinizde: Albay Frank Simmons ve Adrian Conrad. | Open Subtitles | أنتم تحتجزون سجينان ونريد إطلاق سراحهما كولونيل فرانك سيمونز و إدريان كونراد |
Eğer öyleyse Albay Ronson, aynı riski ben de alıyor olacağım. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك كولونيل رونسون سيكون عليّ اتخاذ نفس المخاطرة |
Albay Vaselov SGC'deki zamanıyla ilgili belli belirsiz şeyler hatırlıyor. | Open Subtitles | كولونيل فاسلوف بشكل غامض تلقى لمحات ذاكره عشوائيه في الماضي |
Albay, sadece şunu söyleyin özgürlüğümüzü kazanmak için ne yapmamız gerekiyor? | Open Subtitles | أخبرنى فقط يا كولونيل ما يجب أن نفعله لتمنحنا حريتنا ؟ |
Bir defa o adam, Albay Harrington ve o çok ünlü bir petrolcü. | Open Subtitles | حسنا ، فى المقام الاول ، انه كولونيل هارينجتون ، أحد رجال البترول المهمين |
Yarbay Briggs, bu adamı gözaltına alın. Boğazımıza kadar pisliğe battık. | Open Subtitles | هل أنت سام, كان الكولونيل بريغز يبحث عنك كولونيل اعتقله |
Bu harika bir haber Albayım. Çocuklar çok sevinecek. | Open Subtitles | . كولونيل ، هذا عظيم . سوف يسعد أطفال كثيرين |
Ben ne senin çocuğunum, ne de Bay Colonel Sanders'ın. | Open Subtitles | إنتظر. أنا لست طفلك. انا ابن السيد.كولونيل ساندرز. |
albayı seviyorsunuz, o da sizi seviyor ve Bağdat'ta randevunuz vardı. | Open Subtitles | أنت قابلت كولونيل أربوثنوت و وقعتما فى حب بعضكما فى بغداد |
Albay von Waldheim! Size telefon var, efendim. | Open Subtitles | كولونيل فون فالدهايم , اتصال تليفونى , سيدى |