Annem çalışmaya başlayana kadar her gün babama yemek hazırlardı. | Open Subtitles | أمّي تعمل العشاء لأَبِّي كُلّ يوم قَبْلَ أَنْ تبدأ بالعَمَل. |
Korkarım bana göre çok hızlı konuşuyor... ama onlara her gün hemşirelik yaptıkça öğreneceğim. | Open Subtitles | أخشى أن تكون سريعة جدّاً بالنسبة لي .. لكنّي سأتعلّم كيف أعتني بهم كُلّ يوم. |
Bayan Castavet, bana her gün içmem için kendi bitkileriyle, bir vitamin içeceği hazırlıyor. | Open Subtitles | تعد السّيدةِ كاستافيت شراب فيتامينِ لي كُلّ يوم مِنْ الأعشابِ الجديدةِ التي تزرعها |
300 yıl önce birbirlerini her gün ziyaret etmek isteyen iki kız kardeş yaptırmış. | Open Subtitles | لقد بُنِى قَبْلَ أَكْثَرِ مِنْ 300 سَنَة مِن قِبل أختين التاني أرادتَا زيَاْرَة بعضهم البعض كُلّ يوم. |
hergün gazetecileri çağırıp günahları için af diliyordu, yaptığı her şeyi itiraf ediyordu. | Open Subtitles | هو كَانَ يَدْعو المراسلين كُلّ يوم إعتِذار عن ذنوبه، إعتِراف بمهما عَملَ أبداً. |
her gün için para yazıyoruz. | Open Subtitles | إذا كنت لا تُريدُ دَفْع غرامة نحن نخصم عن كُلّ يوم تأخير |
Bu takım her gün saat 10'da konuşlanacak. | Open Subtitles | هذه الفرقةِ تَنتشرُ كُلّ يوم في الساعة 10. |
her gün ilaçlarımı alayım ve şu çocuklar gibi pörsümeye mi başlayım? | Open Subtitles | خُذْ دوائَي كُلّ يوم ويَنكمشُفوقمثلأولئكالأطفالِ؟ |
Bu babamın, her gün kullanırdı. | Open Subtitles | هذه أشياءَ أبي المستعملة كُلّ يوم. الأشياء الصغيرة. |
Henry Bowers bu hafta her gün okuldan sonra bir saat fazla kalacaksın. | Open Subtitles | هنري،ممكن تَبْقى السّاعة بعد المدرسةِ كُلّ يوم هذا الإسبوعِ. |
Küçük iyi kızlar her gün yıkanır. | Open Subtitles | البنات الصغيرات الجيدات يَغْتسلنَ كُلّ يوم. |
her gün benim çalar saatimi yumruklardı. Olay ne? | Open Subtitles | كَانوا يدفعوني أعمل ساعة كُلّ يوم أخبرني عن البضاعة؟ |
Bu safça, Diana. her gün insan satın alıyorum. | Open Subtitles | ذلك ساذجُ، دايانا أَشتري الناسَ كُلّ يوم |
Bu safça, Diana. her gün insan satın alıyorum. | Open Subtitles | ذلك ساذجُ، دايانا أَشتري الناسَ كُلّ يوم |
her gün onların üzüldüğünü görüp hissetmek, ...onu çok yıpratmıştı. | Open Subtitles | رُؤية وتَحسُّ خوفَهم كُلّ يوم لَبسَه حقاً أسفل. |
Ona her gün fransız bayrağını yıkatır ve... her gece ekmeği yemesi için zorlardı. | Open Subtitles | العَلَم الفرنسي كان لا بُدَّ أنْ يغَسلَ كُلّ يوم. في الليل، كان لا بُدَّ أنْ تَأْكلَ حلية. |
Biri senden her gün yemek yemeli. | Open Subtitles | شخص ما يَجِبُ أَنْ يُؤْكَلَ مِنْك كُلّ يوم. |
Hayatı boyunca kiliseye gitmemişti. Sonra her gün gitmeye başladı. | Open Subtitles | هو ما كَانَ عِنْدَهُ إهتمامُ في الكنيسةِ، ثمّ بَدأَ بالذِهاب كُلّ يوم. |
hergün bayanlar çok havalı şeyler yapıyorlar. | Open Subtitles | كُلّ يوم السيدات يَعملنَ شيءُ يُبرّدُ حقاً. |
Phil işe hergün o kamyonetle gider. | Open Subtitles | يَأْخذُ فِل تلك الشاحنةِ للعَمَل كُلّ يوم. |
Geçtiğimiz sekiz yılın her günü bu hayatı hak etmediğimi düşünerek geçti. | Open Subtitles | تعرف، كُلّ يوم للسنوات الثمان الماضية، شعرتُ مثل أنّي لا أستحق الحياة |
12 yıl boyunca, her pazar bu kiliseye gittim ama o pazar özeldi. | Open Subtitles | ومن اثنتا عشْرة سنةِ وانا اذَهِب إلى هذه الكنيسةِ، كُلّ يوم أحد لكن هذا الأحدِ كَانَ خاصَّ |
Ama bu illetle ilgili Her geçen gün yeni şeyle buluyorlar. | Open Subtitles | لَكنَّهم يَكتشفونَ أشياءً جديدةَ حول هذا المرضِ كُلّ يوم |