ويكيبيديا

    "لأسر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ailelerine
        
    • ailelere
        
    • yakalamak
        
    • aileleri
        
    Protestoda ölen madencilerin ailelerine 100 sterlin ödediği doğru mu? Open Subtitles هل صحيح إنه دفع مائة جنيهاً لأسر عمال المنجم الذين ماتوا؟
    Ona para vermişler, ki bunu normalde canlı bombacıların ailelerine veriyorlarmış. Open Subtitles ولإعطائها المال، الذي يُعطى عادةً لأسر الانتحاريين
    Öncelikle kurbanların ailelerine en içtenliğimle teşekkür ediyorum. Open Subtitles أولاً أريد أن أتقدم بخالص الشكر لأسر الضحايا.
    Son Yürek ile Karhold'u yeni ailelere teslim etmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نعطي المهرجان الأخير وكارهولد لأسر جديدة،
    Ve bizler bu genlere ailelere ayırarak bu buluşların ne olduğunu anlamaya çalışıyoruz: Bizler sadece bilinen ailelerin yeni bireylerini mi keşfediyoruz yoksa yeni aileler mi keşfediyoruz? TED وقد حاولنا وضع هذه الجينات في عائلات جينية لنعرف ماهية هذه الإكتشافات: هل نحن نكتشف أعضاء جدد لأسر معروفة، أم هل نحن نكتشف عائلة جديدة؟
    El Libre denen bir adamı yakalamak için Kobra adasına gidip, isyanı bitireceğim. Open Subtitles فأنا متجه الى جزيرة كوبرا لأسر الليبري وسحق ثورته
    Olağanüstü bir askeri yakalamak için olağanüstü önlemler gerekir. Open Subtitles لأسر جندي غير عادي يتطلب ذلك ترتيبات غير عادية أيضاً
    Bu olay, bu sabah ölen işçilerin aileleri için korkunç bir trajedi. Open Subtitles هذه هي مأساة فظيعة لأسر العمال الذين خرجوا للعمل هذا الصباح
    Teknik olarak görevime iade edilene ve mağdurlarımın ailelerine tazminat ödeyene kadar kendime avukat diyemem. Open Subtitles حسنا, تقنيا لا يمكنني ان ادعو نفسي محامي حتى يتم اعادة تثبيتي و اقوم بالتعويض لأسر الضحايا
    Öncelikle kurbanların ailelerine en içtenliğimle teşekkür ediyorum. Open Subtitles أولاً أريد أن أتقدم بخالص الشكر لأسر الضحايا.
    elçilikte çalışan ıraklılar... onlar ailelerine DND de çalıştıklarını söylemediler... öldürülmekten korktukları için. Open Subtitles العراقيون في السفارة... انهم لا يقولون له لأسر حيث كانوا يعملون. خوفا من تعرضهم للقتل.
    Düşüncelerimiz ve dualarımız kurban ailelerine gidiyor. Open Subtitles صلواتنا ودعواتنا نوجهها لأسر الضحايا
    Bunu o adam tarafından şehir merkezinde öldürüldükleri söylenen üç DEA ajanının ailelerine anlat. Open Subtitles أخبري ذلك لأسر الثلاث عملاء الفيدراليين "الذين من المفترض أنّه قتلهم في "إل سينترو
    Resim yapıyor, kurbanlarının ailelerine mektuplar yazıyor. Open Subtitles يرسم، و يكتب رسائل لأسر ضحاياه...
    Bunu ölen insanların ailelerine anlatmaya çalış. Open Subtitles -أجل، حاول قول لذلك لأسر من ماتوا.
    Çok iyi durumda olan ailelere, çok iyi durumlardaki ailelerden gelen ve tacir edilen çocuklara ait yüzlerce binlerce hikayem var. TED لدي مئات القصص و الآلاف منها لأسر بمستويات جيدة , وممتازة جدا وأطفال خضعوا للتجارة البشرية وهم أبناء هذه الأسر ذات المستوى الجيد
    Kabul eder, koruyucu ailelere ihtiyacı var. Open Subtitles سيوافق، إنه يحتاج لأسر بديلة.
    Çünkü bu biyolojik maddeleri yakalamak ve sızdırmamak üzere tasarlanmış. Open Subtitles لأسر وإحتفاظ بالمواد الحيوية الذي يعني شيئان
    Son seferinde Alpha'yı yakalamak için bir sürü avcı ile birlikteydik. Open Subtitles تطلب الأمر آخر مرة حفنة من الصيادين لأسر آلفا وحيد
    Yiyecek kaz aileleri için de birinci önceliktir. Open Subtitles الغذاء هو أيضا أولوية قصوى بالنسبة لأسر أوز الثلوج.
    Ölen 113 kişinin aileleri yasta. Open Subtitles -لقد كان يوم حداد لأسر 113 شخص تم التعرف عليهم كقتلى حتى هذه الساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد