ويكيبيديا

    "لأقول لك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylemek için
        
    • söylemek gerekirse
        
    • söylemeye
        
    • demek için
        
    • derdim
        
    • etmeye
        
    • dilemeye
        
    • söylememe
        
    • etmek için
        
    Galiba buraya sizinle ne kadar gurur duyduğumu söylemek için geldim. Open Subtitles أعتقد أني أتيت إلى هنا لأقول لك كم أنا فخور بك
    Kuzey Kutbu'ndaki atölyemden şunu söylemek için geldim Simpsonları evden çıkarma. Open Subtitles لقد أتيت من معملي بالقطب الشمالي لأقول لك لا تطرد السيمبسون
    Aslında geleceğinizi bilseydim aslını söylemek gerekirse bu kadar çabuk gelebileceğinizi tahmin etmemiştim. Open Subtitles إذا كنت فقط أعرف أنك ستأتين لأقول لك الحقيقة إننى لم أجرؤ أبداً أن أتمنى أن ترتبى لذلك سريعاً جداً
    Doğruyu söylemek gerekirse, bu olayla başlangıç noktasına geri döndük. Open Subtitles لأقول لك الحقيقة , لقد عدنا لاول الطريق ثانية
    Seni ilk defa sevdiğimi söylemeye cesaret ettiğim günü hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر المرة الأولى التي تشجعت فيها لأقول لك أني أحبك
    Ama yalnızca bunu demek için burada bulunmuyorum. Open Subtitles لكن أنا لست هنا لأقول لك ذلك فقط.
    Sana dürüst gerçekleri söylemek için, bayım, hepsini çok hatırlamıyorum. Open Subtitles لأقول لك بصدق يا سيّدي، لا أتذكّر كل شيء جيّدًا.
    Noel'ini kutlayıp, seni sevdiğimi söylemek için aramıştım. Open Subtitles أنا فقط طلبتك لأتمنى لك عيد ميلاد سعيد، هذا كل شيء لأقول لك أحبك
    Bunları söylemek için seni çağırmadım durumun farkındayım pastadan payımı almazsam bülbül gibi öterim. Open Subtitles هل تريد شيئاً الآن؟ أنا لم أحضرك إلى هنا لأقول لك أنني أعرف ما حصل
    Ben bu işin dürüst olduğunu ve işte iyi para olduğunu söylemek için buradayım. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك , أنه . عمل شريف و ماله وفير
    Ben bu işin dürüst olduğunu ve işte iyi para olduğunu söylemek için buradayım. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك , أنه . عمل شريف و ماله وفير
    - Bulmacada olduğunu söylemek için aradılar mı? Open Subtitles لذلك يسمونه لك لأقول لك ستعمل اسمك سيكون في هذا؟
    Şey, gerçeği söylemek gerekirse, belki bazı şeyleri iyileştirebiliriz. Open Subtitles فكرت جيدا، لأقول لك الحقيقة، أن ربما نتمكن من تصحيح الامور.
    Doğrusunu söylemek gerekirse ben kimseyi sevmedim ama sen... Open Subtitles لأقول لك الحقيقة،انا لم أحب شخصاً مثلك أبداً بحياتي
    Doğruyu söylemek gerekirse, seni suçlamıyorum, ama benimle çalışman gerekiyor. Open Subtitles لأقول لك الحقيقة أنا لاألومك لكنك تحتاجين العمل معي
    Doğruyu söylemek gerekirse onları gördüğümü hiç hatırlamıyorum. Open Subtitles أتعرف، لأقول لك الحقيقة لا أذكر إني كنت أراهم أعني أنا واثق أنني فعلت
    Buraya sana, açık ve net bir şekilde oğlumdan uzak durmanı söylemeye geldim. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك لا تقترب من ابني بما لا يدع مجالًا للشك
    Sadece her şeyin yolunda gittiğini söylemeye geldim. Open Subtitles لقد جئت فقط لأقول لك ان كل شئ على ما يرام
    Buraya sana hoşça kal demek için geldim. Open Subtitles لقد جئت فقط ، لأقول لك وداعاً بطريقتى
    Üzerinde uzun uzun düşün derdim ama zamanımız daralıyor. Open Subtitles كنتُ لأقول لك أن تفكر ملياً لكن الوقت يداهمنا
    Ben gidiyorum Veda etmeye geldim. Open Subtitles سأسافر جئت لأقول لك مع السلامة
    - Ben de iyi geceler dilemeye geliyordum. Open Subtitles -كنتُ سأعرجُ عليك لأقول لك ليلة سعيدة
    Ama bunu söylememe gerek yok değil mi? Siz koçun eşisiniz. Open Subtitles لكني لست بحاجة لأقول لك ذلك أنت زوجة المدرب
    Ama şimdilik, sadece araba için teşekkür etmek için arıyorum. Open Subtitles لكن للآن، أتصل لأقول لك شكراً على السيارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد