çünkü eğer kendi çocuğunu dirilttiyse, benim çocuğumu da diriltebilir. | Open Subtitles | لأنه إذا كان يمكنه تربية ابنه لذا يمكنه تربية ابني |
Nerede yaşadığınızı ve çalıştığınızı sormuyoruz çünkü eğer orada bir problem varsa size ne söyleyeceğimizi bilmiyoruz. | TED | لا نسأل: أين تعيش أو أين تعمل لأنه إذا كان هناك مشكلة فإننا لا نعرف ماذا نقول لك |
Neredeyse 200'e yakın kası kusursuz bir şekilde koordine etmek zorunda. Çünkü, eğer koordinasyon kötü olursa düşer veya kötü bir hareket yapmış oluruz. | TED | فهو يقوم بتنسيق حركة 200 عضلة بإتقان، لأنه إذا كان التنسيق سيئًا، سنسقط على الأرض أو تكون حركتنا سيئة. |
çünkü eğer böyle görünen bir radyasyonun içerisinde yaşayabiliyorsanız, bu bazı ilginç soruları sormamıza neden olmaktadır. | TED | لأنه إذا كان يمكنك أن تعيش في إشعاع يشبه هذا، فإن هذا يستحضر سلسلة كاملة من أسئلة مثيرة للاهتمام, |
çünkü eğer öyleyse hiçbir şey söylememiş olmanı tercih ederim. | Open Subtitles | ..لأنه إذا كان كذلك كان من الأفضل لو أنك لم تقولي أي شيء |
çünkü eğer radyasyon varsa kısır olabilirsin. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هناك إشعاعاً فمن الممكن أن تصابوا جميعكم بالعقم |
Umurumda çünkü eğer minik bir Kerlso bebek olacaksa... bunun bizim bebeğimiz olmasını isterim. | Open Subtitles | أنا أتدخل لأنه إذا كان يجب أن يكون هناك أطفال منك فأريدهم أن يكونو أبناؤنا |
çünkü eğer normal insanlar sizin gibiyse ben anormal olan oğlumla gurur duyuyorum! | Open Subtitles | لأنه إذا كان الناس طبيعيينِ مثلك ... اذن انى مسرورة ان إبني شاذُّ. |
çünkü eğer Lex haklıysa, işe karışan herkes tehlikede. | Open Subtitles | لأنه إذا كان ليكس محق كل شخص يتورط في هذا إنه في خطر |
çünkü eğer bu kızla birisi çıkacaksa, bu kişi ikimizden biri olacak. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هنالك شخص يستحق الخروج مع تلك الفتاة, فعليه أن يكون أحدنا |
çünkü eğer bu olmazsa, bağlanmanızın bir yolu olamaz. | Open Subtitles | لأنه إذا كان موجه ، لا يمكن ان يكون مهووس حولها |
çünkü eğer, bunun gerçeklik payı varsa onunla işbirliği yapmamız gerekebilir. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هناك أي حقيقه في هذا... ...ستحتاج إلى. التعاون. |
* çünkü eğer bir dakika daha geçirirsem seninle * | Open Subtitles | * لأنه إذا كان علي قضاء لحظة إضافية معكِ * |
115'i severiz çünkü eğer Higgs bu kadar hafifse, teori, süpersimetri gibi yeni parçacıklar olmak zorunda olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | نحن نفضل 115 لأنه إذا كان الهيجز بهذه الخفة تقول النظرية يجب أن يكون هناك جسيمات جديدة |
çünkü eğer çamaşırlarım için sana ödeme yaparsam, sen de onları yumuşatmalı ve katlamalısın. | Open Subtitles | لأنه إذا كان علي أن أدفع لكِ لغسيل ملابسي فعليكِ أن تنظفي الملابس جيداً |
Bu pekala olabilir, çünkü eğer doğruysa sadece vatandaşılığını değil... | Open Subtitles | سيكون من الأفضل بالنسبة له لأنه إذا كان صحيحا، ما في وسعه أكثر من له تفقد المواطنة. |
çünkü eğer bu kuyruğu beklersem kot şortumu batıracağım. | Open Subtitles | لأنه إذا كان علي الإنتظار في هذا الصف، سوف أقوم بتوسيخ ملابسي. |
çünkü eğer babandan ve benden bir şey öğrendiysen bu da birinin genç yaşta anne olmasının tek bir hamleye baktığıdır. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هناك أمر تعلمتيه من والدكِ ومنيّ أن الأمر لا يتطلب سوى دفعة واحدة من شخص ما لتصبحي ام في سن المراهقة. |
çünkü eğer sabıka kaydıyla ilgiliyse hepsini biliyorum. | Open Subtitles | لأنه إذا كان الأمر يتعلق بسجلها الإجرامي ، أنا على علم بكل شيء |
Eğer öyleyse ağzımdan çıkan kelimelere dikkat etmeye başlamam gerekir. | Open Subtitles | لأنه إذا كان كذلك سوف أبدأ بالقلق حول ما يخرج من فمي |
Eğer öyleyse, hatta en azı bile doğruysa, Tanrıya yeminler olsun ki, Cathleen... | Open Subtitles | لأنه إذا كان صحيحا،حتى لو بأقل درجة من الصحة أقسم لكِ "كاثلين.." |