ويكيبيديا

    "لأن هناك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çünkü bir
        
    • olduğu için
        
    • var çünkü
        
    • vardır
        
    • - Çünkü
        
    • Çünkü bazı
        
    • Çünkü dışarıda
        
    • çünkü orada
        
    • var diye
        
    • çünkü bu
        
    • çünkü burada
        
    Niye zor? Çünkü bir çelişki sundum kelimenin kendisi ve rengi arasında. TED لأن هناك تضاد بين الكلمات وألوان تلك الكلمات.
    Çünkü bir takım aykırı kanıtlar var. TED لأن هناك بعض الأدلة التي تتعارض مع ذلك.
    Peşimde birkaç deli suçlu olduğu için biraz endişeli de. Open Subtitles انها فقط قلقة لأن هناك حفنة من المجرمين يردون قتلي.
    İki Tommy olduğu için ona böyle diyoruz. Öteki Tommy Kristal Met. Open Subtitles ندعوه الذي لأن هناك ماريوانا تومي وهناك تومي بلّوري ميث.
    Görünüşe bakılırsa o günlükte epey önemli şeyler var çünkü 20 dakika önce biri gelip onu almak istedi. Open Subtitles من الواضح أن هذا الدفتر كان مثير جداً، لأن هناك رجل جاء إلى هنا منذ 20 دقيقة يسأل عنه.
    Her günbatımı beni hüzünlendirir, Çünkü bir gün daha geçmiştir. Open Subtitles كل غروب شمس يقلقني لأن هناك يوماً آخر ذهب.
    Burada olmanız çok iyi memur bey Çünkü bir suç işlendi. Open Subtitles انه شيء جيد أن تكون هنا، ايها الضابط. لأن هناك جريمة قد ارتكبت.
    Çünkü bir çok kaçakçı ve hırsız, sınırdan geçmek istiyor. Open Subtitles لأن هناك الكثير من اللصوص و المهربين يحاولون الهرب عبر هذه الحدود
    Kısa kesmem gerek Çünkü bir telefon görüşmem var. Open Subtitles دعوني أختصر المسافة لأن هناك مكالمة يجب أن أرد عليها
    Gerçekten çok korkmuştum; Çünkü bir kaç metre ötemde yaşlı ölü bir adam vardı. Open Subtitles وأَنا خائفُ جداً لأن هناك هذا الرجلِ الميتِ الكبير السنِ فقط على بُعدِ بضعة أقدام منّي
    Atlamıyorsun Çünkü bir yakınlık var. Burada susman gerekiyordu! Open Subtitles أنتِ لا تتعمقين بها لأن هناك صلة بينكما إنه وقت صمتكِ
    Hayır, etrafta çok fazla köpek olduğu için kafam karıştı. Open Subtitles لا ، بل لأن هناك الكثير من الكلاب الاخرى ، لا زلت مشوشة.
    Dekoratif Sanatlar, Uygulamalı Sanatlar gibi sanat türleri olduğu için. Open Subtitles لأن هناك أيضاً فنون تصميمية ، وفنون تطبيقية
    yerçekimi gibi bir yasa olduğu için evren kendisi hiçlikten varolur ve varolacaktır, dürüst olmam gerekirse bunun aksini nasıl ispat edeceğimi bilmiyordum. Open Subtitles لأن هناك قانون مثل الجاذبية يستطيع الكون و سوف يخلق نفسه من لا شيء و لأكون صادقاً, لم أعرف كيف أدحد هذا
    Ama bir şekilde, şimdi daha az alanım var çünkü dairemin ortasında kocaman bi duvar var. Open Subtitles وبطريقة ما أصبح لدي مساحة أصغر لأن هناك جدار عملاق في وسط شقتي
    Bununla beraber, bu konuyla ilgili güzel haberler de var, çünkü salgını geriye çevirmek mümkün ve salgını geriye çevirmek için yapılacak sadece üç şey var ve bunlardan birincisi, bulaşmanın önünü kesmektir. TED وهناك خبر جيد عن هذا الموضوع، رغم ذلك، لأن هناك طريقة لعكس الأوبئة، وهناك ثلاثة أشياء فقط تتم فعلها لعكس الأوبئة، والأولى من ذلك هي وقف الانتقال.
    Yeterince amcanız varsa sizi hayata hazırlarlar... çünkü her tip amca vardır. Open Subtitles إن كان لديك أعمام سيحضرونك للحياة لأن هناك كل نوع من الأعمام
    - Çünkü onun olma ihtimali var. Open Subtitles لأن هناك إحتمال كبير على التلاعب إذا أنت تعترفين ..
    Ama arşivler bunun içindir Çünkü bazı şeyler sözcüklerle gerektiği gibi ifade edilemez. TED لكن الأرشيف موجود لأن هناك أشياء ليست بحاجة إلى توضيح.
    Büyülenmenize izin verin, Çünkü dışarıda çok fazla kurtarılacak hayat var. TED اسمح لنفسك ان تكون مولعاً بحلها لأن هناك العديد من الأرواح تحتاج للإنقاذ
    Katsaydık, tam bir karmaşa olurdu. çünkü orada bayağı fazla şey var. TED إن فعلنا ذلك، فإنه ستعم الفوضى، لأن هناك الكثير من الأشياء هناك.
    Sırf bir kötü adam var diye hepsi de kötü olacak değil ya. Open Subtitles فقط لأن هناك شابًا فظيعًا هناك لا يعني أن ما تبقى منهم كذلك.
    Bu da bize birazcık ipucu veriyor, çünkü bu tür davranışsal normları kodlayan çevrimiçi alanlar var. TED وهذا يعطينا بعض الشيء دليل، لأن هناك فضاءات على الإنترنت تقوم بترميز هذه الأنواع نفسها من المعايير السلوكية.
    çünkü burada olmayan ve canları ne isterse söyleyebilecek üç kişi daha var. Open Subtitles لأن هناك 3 أشخاص غير موجودين هنا من المحتمل أن يقولوا ما يشاؤون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد