ويكيبيديا

    "لاحقا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonradan
        
    • Görüşürüz
        
    • ara
        
    • tekrar
        
    • sonraki
        
    • daha
        
    • - Sonra
        
    • geri
        
    • geç
        
    • zaman
        
    • ileride
        
    • sonraları
        
    sonradan gelecek bir miktar yağmur haricinde güzel bir gün olacak. Open Subtitles سيكون يوما جميلا بغض النظر عن هطول قليلا من المطر لاحقا
    sonradan anlaşıldı ki gördükleri tam olarak orada olanlar değildi. Open Subtitles وإتضح لاحقا أن ما رآه ليس هو بالضبط الموجود هناك
    Tenis oynamalar, sahte gülüşler, "Sonra Görüşürüz, Bing!", "Önce ben seni görmezsem, Doug." Open Subtitles لعب مباريات التنس الضحكة المصطنعة اراك لاحقا بينج ليس إذا رايتك اولا دوج
    Benim tarzım değil. Elinde gerçek bir şey olduğu zaman ara. Open Subtitles لَيسَ أسلوبَي، كليو اتصلي بي لاحقا عندما تحصلين على الشيئ الجدي
    Merhaba. Üzgünüm, Dr Dunietz bugün burada değil. Pazartesi günü tekrar arayın. Open Subtitles مرحبا ، دكتور دونيتز لم يأت اليوم اتصل به لاحقا يوم الاثنين
    Paxson peşimizi bıraktı, ama hala bir sonraki kim olacak bilmiyoruz. Open Subtitles باكسون تتراجع ولكن ليس لدينا ادنى فكره من ياتي بعدي لاحقا
    Bu çok eski bir video, bu yüzden çakışma gibi sorunları henüz çözememiştik ama daha sonra oldukça düzeldi. TED إنه فيديو أولي جدا. لذلك لم نكن قد تعاملنا مع التداخل وكل ذلك، لكن ذلك تحسن قريبا جدا، لاحقا.
    - Sonra Görüşürüz. - Waikiki Otel'de 17.30'da kokteyl içmek için buluşalım. Open Subtitles اراكما لاحقا فندق الوككى فى 5.30 للكوكتل
    Ama kaçabilrdi, dışarı çıkmıştı, kaçıp sonra seni almak için geri gelecekti. Open Subtitles لا اعتقد ذلك مساعدتها ستكون قليلة كان يفترض ان تعود لاحقا لمساعدتك
    sonradan öğrendiğime göre yaklaşık o zamanda Javier ve Octavio Honduras'ta reformun zorlukları hakkında düşünüyorlardı. TED لاحقا علمت انه تقريبا في نفس الوقت, جافير و اوكتافو كانا يفكران في تحدي الاصلاح في الهندوراس
    Şanslıydım ve sonradan gerçek anne-babamla bir araya gelebildiğim için iki kat şanslıydım. TED كنت محظوظة، وجد محظوظة لأني عثرت لاحقا على والدي الحقيقيين.
    sonradan öğrendim ki bir bahçe kapısı açıldığında vahşi bir geyik o yolda koşarken bana çarpmış. TED لقد عرفت لاحقا أنّه بعدما فُتِحَت بوّابة الحديقة، اندفعَ ظبيٌ برّيٌ في الطريق واصطدم بي.
    Ve bende homoseksüel düşmanı değilim, Biz böyle kakalım. Sonra Görüşürüz. Open Subtitles ليس عندى فوبيا من الشواذ لذا فالوضع جيد بيننا اراك لاحقا
    Görüşürüz. Aman ya! Tüm o konuşmaları yapmasan olmaz mıydı? Open Subtitles اراك لاحقا رباه ,لما لم تجري معه محادثة كاملة ؟
    Sonra Görüşürüz. - Bana otobüsünde bir tane bile Noel... Open Subtitles اراك لاحقا اتقول انك لا تملك حتي بدلة سانتا واحدة
    Şimdi bu konuşmaya devam edeceğim, ama bir ara tekrar görüşelim. TED سوف أعود الآن لأكمل حديثي، لكن سنتحدث لاحقا.
    Şu anda meşgul. daha sonra ara. Open Subtitles إنه مشغول حاليا عليك معاودة الإتصال لاحقا
    Merhaba. Üzgünüm, Dr Dunietz bugün burada değil. Pazartesi günü tekrar arayın. Open Subtitles مرحبا ، دكتور دونيتز لم يأت اليوم اتصل به لاحقا يوم الاثنين
    Takip ediyorsun, bir sonraki adımın ne olacağını bilmek istiyorsun. Open Subtitles تُقَيٌدُ في مكان واحد تعلم دائما ما الذي سيحصل لاحقا
    Belki sana daha sonra katılabilirim. Belki bir kaç gün içinde... Open Subtitles ربما استطيع ان احضر اليك لاحقا بالتأكيد ربما فى خلال ايام
    - Sonra kullanacaksın. - Dediklerinin tek kelimesine inanmıyorum. Open Subtitles ستستخدمه لاحقا لقد اخبرتني ولم اصدق كلمة..
    Umarım öyle değildir. Buna konuya geri döneceğim. TED لا آمل ذلك. سأعود إلى هذه النقطة لاحقا.
    şahini ancak gün doğunca, belki daha da geç alabilirim. Open Subtitles لن يمكننى احضار الصقر قبل طلوع الشمس, ربما لاحقا
    Bu IBM'in değiştirdiği ekipman, ileride IBM'de bilgi-işleme endüstrisinin temeli. TED هذا تعديل على أدوات آي بي إم وهذه هي الأصول لصناعة معالجة البيانات لاحقا في آي بي إم
    Ve arkalarında, Seagram Binasını görüyorsunuz, daha sonraları modern ışıklandırma tasarımının ikonu haline geldi. TED وراءهم ، فأنت ترى مبنى سيجرام والذي تحول لاحقا إلى رمز من رموز تصميم الإضاءة الحديثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد