Yaptıklarımızı dikkatlice kontrol edemeyiz Çünkü onlar bilinç altından gelir. | TED | نحن لا نستطيع السيطرة عليها بعناية لانها لاوعي بالنسبة لنا |
Bu durumda değil, Çünkü bu çevresel olarak çok sağlam bir teknoloji ürünü. | TED | حسناً في هذه الحالة هو ليس كذلك لانها تكنولوجيا بيئية نظيفة مفيدة جداً |
En sevdiklerimden biri bu, Çünkü iş gören çeşitli bölümleri var. | TED | إنها واحدة من مفضلاتي، لانها حصلت على جميع انواع قطع العمل. |
Bu tür şeyler söylemek zor Çünkü benim tarzım değil, ama kendimden kurtulup, başka biri olabilseydim, sen olmak isterdim. | Open Subtitles | عندما يرى الناس الاخرون هذا فانهم يحترمونى ولكن من الصعب على ان اقول لك مثل هذه الاشياء لانها ليست طريقتى |
Önce korkunç biçimde işkence ettiler kadına Çünkü onu ele vermiyordu. | Open Subtitles | وعذبوها بقسوة بالغة لانها لم تخبر بمن سرب لها معلومة القتل |
Çünkü yanlışı o yapmış olsa da hep senin özür dilediğini biliyor. | Open Subtitles | حسنا , لانها تعلم انك دائما تفعلين مهما كانت هي على خطأ |
asla geri dönmeyeceğim şehir (Çünkü oraya gittiğim gün yağmur yağıyordu) | Open Subtitles | المدينة التي لن اعود لها لانها كانت ماطرة حين زيارتي لها. |
Eh, belli ki etmemişsin, Çünkü etseydin tam burada olurdu. | Open Subtitles | حسنا , من الواضح انك لم تفعلها لانها ستكون هنا |
Tek farkı bunlarla oynayamıyorsun. Çünkü ellerinin arasında çok çabuk eriyorlar. | Open Subtitles | الا انك لا تستطيع العب بها لانها تذوب بين يديك بسرعه |
Çünkü kulağa tuhaf geliyor her zaman mutlaka bir şart vardır. | Open Subtitles | حسناً, لانها تبدو مثل العالم القديم أعتقدت انه لابد من شروط |
Çünkü benim de, senin alındığın gibi elinden alınacağından korkuyormuş. | Open Subtitles | لانها كانت خائفة من ان .أُخذ منها كما حدث معك |
Kordon kanını Niki'ye vermelisiniz Çünkü zayıf ve ihtiyacı var. | Open Subtitles | يجب اعطاء دم الحبل السري . . لنيكي لانها ضعيفة |
Çünkü tutuklandı ve Nick onun ortağı, bu mahkemede kullanılamaz. | Open Subtitles | لانها تحت الحبس ومقبوض عليها وهذا لا يصمد في المحكمة |
Bence yarına kadar beklemek istemezsin Çünkü kızlarını kaçırmak üzere. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تريد الانتظار للغد لانها تحاول خطف أطفالك |
Umarım adaletin yerine geldiğini düşünüyordur Çünkü bana babama mal oldu. | Open Subtitles | أتمني أن تكون شعرت بأن العداله قد تحققت لانها كلفتني والدي |
Yürümeye başlasak iyi olur Çünkü parkın ta diğer ucunda. | Open Subtitles | لذا علينا التحرك لانها تقع على الجانب الأخر من الحديقة |
Küfür etmek istemiyorum Çünkü egzamamı azdırıyor ama ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | لا اريد ان اشتم لانها تهيج الاكزيما عندي ولكن تعلمين ماذا اعني |
Kesinlikle dışarı sigara içmeye gitmemiştir Çünkü bundan ne kadar nefret ettiğimi biliyor. | Open Subtitles | حسناً ، هي بالتاكيد ليست بالخارج لتدخن سيجارة لانها تعرف كم اكره ذلك |
Dr. Bauer'i tek bir şey yapması için seçtim ama beceremedi; Çünkü zayıf. | Open Subtitles | احتجت من الطبيبه بارو ان تفعل شيء واحد وقد خيبت ضني لانها ضعيفه |
Zayıf ama kıvrımlı olduğu için kıskanıyorum. Akıllı. Sportif biri. | Open Subtitles | انا غيورة لانها ذكية و رياضية انا غيورة لانها مشجعة |
Brian, annen seni, daha iyi bir hayatın olsun diye verdi. | Open Subtitles | براين, امك تخلت عنك لانها اعتقدت انك ستحصل على حياه أفضل. |
ondan hoşlanmanıza çok sevindim. Umarım iyi bir kız olur. | Open Subtitles | انا مسرور لانها اعجبتك، اتمنى بان تصبح فتاة جيدة. |
Belki de sebebi benden hoşlanmıyor olmasıdır. Sapıkça değil mi? | Open Subtitles | أريدها ، ربما لانها ليست معجبة بى أليس هذا سئ. |
Evet, belki de doğum günümü benimle geçirmeye söz verdiğini bilmediği içindir. | Open Subtitles | بالطبع, حسناً, ربما لانها لا تعرف بانك وعدتني أن تمضي معي عيد ميلادي |
Senin için her şeyi yapmaya hazırlardır Çünkü bir şekilde ölümden dönmüşsündür. | Open Subtitles | وستفل اي شيء من اجلك لانها سعيده جدا لان الخطر لم يقتلك |
Eski bir deney, ama çok iyi bir deney, Çünkü çok çok basit, anlatması da kolay. | TED | وهذه تجربة قديمة .. ولكنها تجربة جيدة لانها بسيطة جدا وهي قصة سهلة يمكن سردها |