ويكيبيديا

    "لا أدري ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu bilmiyorum
        
    • ne bilmiyorum
        
    • var bilmiyorum
        
    • neden bahsettiğini
        
    Tek bildiğim, bu rastlantısallığın bir düzeni olduğu. Ama şimdilik ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles كل ما أعرفه بأن هناك نمط للعشوائية فقط لا أدري ما يكون بعد
    Bana ne olduğunu bilmiyorum. Sanırım bu yer bana kafayı yedirtiyor. Open Subtitles لا أدري ما الذي دهاني أعتقد بأن ذلك المكان يصيبني بالهلع
    Ne olduğunu bilmiyorum, ama bir şeylere ihtiyacı var. Open Subtitles لا أدري ما هو، إنه بحاجة إلي شيء أتفهميني؟
    Sorun ne bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ما المشكلة؟
    Bu ne bilmiyorum ama... Open Subtitles لا أدري ما السبب، لكنني..
    Ne fark var bilmiyorum. Glynn hala müdür. Open Subtitles لا أدري ما هوَ الفَرق ما زالَ الآمِر هوَ ليو غلين
    Ne sorunun var bilmiyorum ya aileden gelen bir şey ya da annenin haplarından birini aldın- Open Subtitles لا أدري ما مشكلتك إن كان وراثيا ، أو إن أخذت حبة دواء من خزانة أمك
    neden bahsettiğini anlamadım. Kızın apaçık sihirli güçleri var. Open Subtitles . أنا لا أدري ما الذي تتحدثين بشأنه . من الواضح بأن لديها قوى سحرية
    Ne olduğunu bilmiyorum ama içimde tuhaf bir his var, sanki o göçmen darbe alacak olsa müdür umursamazmış gibi. Open Subtitles لا أدري ما هوَ، ماشي؟ لكن لديَ إحساس غريب أنَ الآمِر لَن يُمانِع لو حصَل مكروه للإيطالي
    Ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles ..لا أدري ما هو لكن راي بول لم يأخذ البروميسن
    Ne olduğunu bilmiyorum, ama bizi olduğumuz şeyden uzaklaştırıyor. Open Subtitles لا أدري ما هو لكنه يسحب التركيز عن عملنا
    Bilmiyorum, doktor. Ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري أيها الطَبيب، لا أدري ما الذي حَصَل
    Bunun sorunumla nasıl alakalı olduğunu bilmiyorum ama sana güveniyorum. Open Subtitles لا أدري ما علاقة هذا بمشكلتي ولكني أثق بك
    Bendeki sorun ne bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ما العلّة بيّ.
    Sorunu ne bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ما خطبها
    Terry'nin problemi ne bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ما مشكلة تيري.
    Pekâlâ, bak, orada ne var bilmiyorum, tamam mı? Ama bir tren, eninde sonunda bir yere varır ve biz de yardım bulabiliriz. Open Subtitles اسمعي، لا أدري ما الذي يوجد في الأدغال لكن القطار سيتوقف في إحدى المدن في النهاية
    Bu insanların nesi var bilmiyorum. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ لا أدري ما هو مع هؤلاء الناس. أنا أبدا!
    - neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ما الذي تتحدث عنه هذا المكان الذي ضاجعتها فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد