| - Evet. Ajan Mulder, kabalık etmek istemem, ama çok işimiz var. | Open Subtitles | الوكيل مولدر، أنا لا أقصد أن أكون وقح، لكنّنا عندنا قطعة لتعمل. |
| Kabalık etmek istemem ama ne kadar kalacaksın? | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فظّة ولكن إلى متى ستمتد اقامتك؟ |
| Sana iki, acele etmek istemiyorum, bak ama gitmeliyiz. | Open Subtitles | اسمعا ، لا أقصد أن أستعجلكما لكن لابد أن نذهب |
| Meseleyi sana yıkmak istemem ama kadınlar ne ister? | Open Subtitles | لا أقصد أن أزعجك ولاكن ما الذي تريده المرأه ؟ |
| Hayallerini yıkmak olmasın ama aran veya aranma, kimse senden korkmayacak Riddler. | Open Subtitles | حسناً، لا أقصد أن أحبطك ولكن مطلوب للعدالة أو لا لا أحد سيخاف من (ريدلر) |
| Ben seni rahatsız etmek istemezdim ama belki de başka bir zaman gelmeliyim ha? | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن يزعجك، ولكن... ربما ينبغي لي أن عاد لتوه وقت آخر، هاه؟ |
| 7.000 dolar, az para değil. Saygısızlık etmek istemem ama... | Open Subtitles | سبع آلاف دولار ليس بمبلغ قليل لا أقصد أن أكون وقحاً |
| Saygısızlık etmek istemem, ama bu böyle. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فظاً لكن هذه هي حقيقة الأمر |
| Kabalık etmek istemem, ama başka bir toplantım var. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فظّاً، لكن لديّ موعداً آخر |
| Kabalık etmek istemem ama geç oldu. Belki bunu başka zaman konuşabiliriz. | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو وقحة، لكنّ الوقت متأخر ربّما يمكننا التحدث بوقت آخر |
| Böyle duygusallık falan yaparken kabalık etmek istemem ama babam sende ne gizem gördü, anladım. | Open Subtitles | يأخذ الرجل والمراة لا أقصد أن أكون رافضة للزواج بشكل عام و لكن أعرف الذي يراه ابي فيك |
| Kabalık etmek istemem ama başka bir şey yoksa? | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون وقح، لكن إذا هناك لا شيء ما عدا ذلك. |
| Bak, kabalık etmek istemiyorum ama seninle konuşmaktan yoruldum. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فظاً، ولكني سئمت من التحدث معكِ |
| Sorum şu, ki öyle olmasını istemem ve erkekler konusunda engin bilgiye sahip olduğunu da ima etmek istemiyorum ancak bazı konularda benden daha bilgilisin. | Open Subtitles | حسناً, سؤالي, لا أتمنى ذلك, و هو لا أقصد أن أُلمح إلى أنك ,تملكين خِبرة واسعة بالرجال |
| Kabalık etmek istemiyorum ama biraz acelem var. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون وقحا، أنا فقط في عجلة من امري حقا |
| Hayallerinizi yıkmak istemem ama arkadaşınızın başı büyük belada. | Open Subtitles | لا أقصد أن أفجر فقاعتكم لكن صديقتكم في مشاكل كثيرة |
| Hayallerini yıkmak olmasın ama aran veya aranma, kimse senden korkmayacak Riddler. | Open Subtitles | حسناً، لا أقصد أن أحبطك ولكن مطلوب للعدالة أو لا لا أحد سيخاف من (ريدلر) |
| Berg, rahatsız etmek istemezdim ama Sophia'yı değil, Homeros'u inceleyecektik. | Open Subtitles | بيرغ"، لا أقصد أن أُلهيك" "لكننا بصدد دراسة"هومر "وليس"صوفي |
| İşine karışmak istemedim. Sadece senden hoşlandığım için söyledim. | Open Subtitles | حسنآ,أنا لا أقصد أن أتدخل فى شئونك الأمر فقط أننى معجب بك |
| Üzgünüm. Kabalık etmek istememiştim. | Open Subtitles | انظري، أنا آسفه أنا لا أقصد أن أكون وقحة |
| Sana kanunsuzluğunu anlatmak gibi olmasın da gres boyası olayı kimliğini pek iyi gizleyemiyor. | Open Subtitles | لا أقصد أن أقولك لكَ كيف تقوم بدورك كمقتصّ لكن ذلك الماكياج المسرحيّ؟ ليس جيّد في إخفاء الهويّة |
| Bunu seni rencide etmek veya arkadaş olarak görmediğim için söylemiyorum. Benim için bir ihtiyaç. | Open Subtitles | لا أقصد أن تكون هذه إهانة أو غير ملائمة هذا فقط ما أريده |