ويكيبيديا

    "لا أقول أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu söylemiyorum
        
    • demiyorum
        
    • demeye çalışmıyorum
        
    • olmayacağını söylemiyorum
        
    • olmadığını değil
        
    Bunların doğru olduğunu söylemiyorum. Ben sadece ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا أقول أن أي من هذا صحيح أنا فقط لا أعلم ما أفعل حول ذلك
    Bir kadının yerinin, erkeğin kâlbi ve yatağı olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles لا أقول أن مكان المرأة بالمدفأة و الفراش
    Hastalanan ya da ölen herkesin kötü olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles لا أقول أن كل من يمرض أو يموت هو شخص سيء
    Bir bağımız yok demiyorum ama ben de ona kendi sorunlarımı götürmüyorum. Open Subtitles أنا لا أقول أن لا توجد علاقة بيننا لكنني لا أدخله بمشاكلي
    Kötü bir fikir demiyorum. Sadece rakamları anlamamız gerekir. TED وأنا لا أقول أن هذه فكرة سيئة نحن فقط نحتاج أن نفهم هذه الأرقام
    Komplo teorilerine inanan herkes şizofrendir demeye çalışmıyorum. Open Subtitles الآن، أنا لا أقول أن جميع الناس الذين يعتقدون في نظريات المؤامرة مرضى بالفصام.
    Çok iş olmayacağını söylemiyorum. Çok çok fazla miktarda iş olacak. Open Subtitles أنا لا أقول أن المل سيكون بسيطاً بل سيكون مرهقاً، كم رهيب من العمل
    Bunun o şeyle ilgisi olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles أنا لا أقول أن الأمر حصل بسبب ذلك الشئ المسكون أنا أعرف كيف كان ذلك
    Evet. Onu yakalamazsak bu dava asla kapanmayacak. İnsanların ölümlerini durdurmanın anlamsız olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles أجل هذه الطريقة هي الأفضل للإمساك بـ كيرا ، أنا لا أقول أن موت جميع الضحايا لا معنى له
    Bir nedeni olduğunu söylemiyorum ama tüm kurbanları tanıyordu. Open Subtitles تم فصله منذ ثلاث سنوات لا أقول أن هناك دافعاً للقتل لكنه يعرف كل الضحايا
    Seninle çıkmamın tek sebebinin bu olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles لا أقول أن هذا هو السبب الوحيد لخروجى معك
    Oğlumun o kıza yaptığının doğru olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles لا أقول أن ما فعله أبنى مع تلك الفتاه كانصحيحا.
    Ve-ve sağlıklı bir tutum olduğunu ya da sevilmekten daha iyi olduğunu söylemiyorum ama ilgi odağı fırsatını yakalamak için yapmayacağım hiç, ama hiçbir şey yok. Open Subtitles أنا لا أقول أن هذه عادة سليمة ولا أقول أن أفضل من أكون محبوبة ..لكن ليس هنالك شيء
    Seksin tek önemli şey olduğunu söylemiyorum ama- Open Subtitles .. لا أقول أن الجنس هو الأمر الوحيد، لكن
    Onun porno yıldızı teorisinin doğru olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles إنني لا أقول أن نظريتها بشأن النجم الإباحي صحيحة
    Kadınlarda bu semptomlar görülmez demiyorum. TED إنني لا أقول أن النساء لا يعانون من بعض هذه الأعراض
    Bütün Larrabee'ler çok iyi insanlardı demiyorum. Open Subtitles أنا لا أقول أن عائلة لارابيز كلهم قديسين
    Her zaman onlara karşı katı ol demiyorum, ama bazen mantıksız davranabiliyorlar. Open Subtitles لا أقول أن تذعن لهم دائما، لكن في أوقات معينة يصبحون غير منطقيين
    Uyuşturucular iyidir demiyorum, ama geçmiş geçmişken ve geleceğin berbatken, geleceğinde tutulmamış sözlerden ve yıkılmış hayallerden başka bir şey yokken. Open Subtitles لا أقول أن المخدرات سيئة و لكن عندما يمر ماضيك و يسوء حاضرك و مستقبلك لا يحمل إلا وعوداً مهشمة و أحلاماً ميتة
    Birisi diğerinden daha iyi demeye çalışmıyorum. Open Subtitles أنا لا أقول أن أحد أفضل من الآخر.
    Çok iş olmayacağını söylemiyorum. Çok çok fazla miktarda iş olacak. Open Subtitles أنا لا أقول أن المل سيكون بسيطاً بل سيكون مرهقاً، كم رهيب من العمل
    Fakat bunun kötü olmadığını değil, yeni bir şey olmadığını söylüyorum. TED لكني لا أقول أن ذلك سيء، أقول وحسب أنها ليست جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد