Ama beni yenmeye çalışma, çünkü ben seni test ettim ve zayıflıklarını biliyorum. | Open Subtitles | ولكن لا تحاولي أن تهزميني ,لقد كنت أختبرك وأنا أعرف كل نقاط ضعفك |
Bu kızına verebileceğin en iyi düğün hediyesi. Hareket etme, Tina. Konuşmaya çalışma. | Open Subtitles | هذه أفضل هديه تقدمها لابنتك. لا تتحركي , تينا , لا تحاولي الحديث |
Şuan yapabileceğin en iyi şey daha iyi hissetmeye çalışma. | Open Subtitles | افضل شيء تستطعين فعله الان؟ لا تحاولي ان تشعري افضل. |
Nakit ve mücevher almamaya çalış! Nazileri biliyorsun. | Open Subtitles | لا تحاولي جلب أي أموال نقدية أو جواهر معك |
- Sakın bana bunu kızım için yaptığını söyleme. | Open Subtitles | ولذا لا تحاولي إخباري أنك تفعلين هذا من أجلها |
Bana, tek başıma daha iyisini, yapamayacağını söylemeye kalkışma! | Open Subtitles | لذا لا تحاولي أن تخبريني انه لا يمكنك ان تصنعي حياة أفضل لنفسك |
O zaman iyisi mi sen de beni taklit etmeye çalışma. | Open Subtitles | حسنًا من الأفضل أن لا تحاولي أن تكوني نسخةً مني بكل الأحوال. |
Anlamaya çalışma. | Open Subtitles | لا تحاولي بأن تعرفي ، أنا فقط شعرت بأنه من الأفضل فعل ذلك |
Felç edicidir. Hareket etmeye çalışma tatlım. Edemezsin. | Open Subtitles | إنه يصيب بالشلل لا تحاولي أن تتحركِ يا عزيزتي أنت حقاً لن تستطيعي بأن تفعلي ذلك كثيراً |
Daha tam olarak açılmadın. Gayet çabuk olacak ama zorlamaya çalışma. | Open Subtitles | إنها لم تتوسع بالكامل , هذا يجب أن يكون بأقصى سرعة لكن لا تحاولي أجباره |
Beni küçültmeye çalışma çingene. Ciddiyim. | Open Subtitles | لا تحاولي جعلي منكمشاً ايتها الغجريه, انا جاد |
Beni küçültmeye çalışma çingene. | Open Subtitles | لا تحاولي جعلي منكمشاً ايتها الغجريه, انا جاد |
Mutlu olmamı istiyorsan bizi bulmaya çalışma. | Open Subtitles | إذا كنتي تريدين أ أكون سعيدة لا تحاولي أن تبحثي عنا |
Anladın mı? Tehlikeli. Kahraman olmaya çalışma. | Open Subtitles | أتفهمين , المكان خطر لا تحاولي أن تكوني بطلة |
Önüne ilk çıkan uşakla düzüşmeye çalışma bari! | Open Subtitles | لا تحاولي مُعاشرة الخادم في طريقكِ للخروج |
Toplamaya çalışma. Ben bir süpürge getireyim. | Open Subtitles | مهلا, لا تقلقي فقط لا تحاولي رفع شيء من الارض |
Yani Prenses Jodhaa, Babür dünyasının tadını çıkar... ..ama bir parçası olmaya çalışma! | Open Subtitles | لذا فأنصحك بالاستمتاع بمملكة المغول ولكن لا تحاولي أن تكوني جزءاً منها |
Vakaları benim üstüme yıkarak ondan ayrılmaya çalışma. | Open Subtitles | دعيني أساعدكِ ببعض الملاحظات الحرجة لا تحاولي أن تهجريه بأن تلقي الحالاتِ عليّ |
Fazla çaba gösterme, ilgi çekmemeye çalış. | Open Subtitles | لا تحاولي أكثر من اللازم ، ولا تجذبي انتباهاً كثيراً لنفسكِ |
- Sakın ayağa kalkmayı deneme. - Özür dilerim. | Open Subtitles | لا تحاولي الوقوف على قدميك آسفة |
İşler kötüye giderse kahramanlık yapmaya kalkışma. | Open Subtitles | لو ساءت الأمور تراجعي لا تحاولي بأن تكوني بطلة |