ويكيبيديا

    "لا تخبر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyleme
        
    • söylemeyin
        
    • söylemek yok
        
    • anlatmıyorsun
        
    - Benim yüksek lisans yaptığımı kimseye söyleme. - Tamam. Open Subtitles . لا تخبر أى واحد أنى خريجة مدرسة . حسناً
    Kimseye söyleme. Güvenliği hallet. Biz Rita'yı gece gündüz izliyoruz. Open Subtitles لا تخبر أحداً، إنهي إجراءات الأمن راقبوا ريتا ليلاً نهاراً
    Annene seni uçurduğum konusunda hiçbir şey söyleme. - Tabi ki söylemem. Open Subtitles الأن، لا تخبر والدتك إنني حلقت بك اليوم هل تمزح معي ؟
    Bunu kimseye söylemeyin doktor. Utanıyorum. Open Subtitles لا تخبر أحداً بذلك أبداً فأنا أخجل من ذلك
    Zeki çocuk için bir top dondurma daha, ama anneye söylemek yok. Open Subtitles مثلج آخر لأجل الفتى العبقري لكن لا تخبر أمك
    Neden gidip babama anlatmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تخبر أبي بذلك؟ أنت جيد في هذا الأمر.
    Bunu sana verdiğimi kimseye söyleme. Ve bu işi mahvetme. Open Subtitles لا تخبر أحداً بأنِّي تركتها لك ، و لا تفسدها
    Kimseye söyleme ama odanda kanlı canlı bir kız var. Open Subtitles لا تخبر أحداً بأن هناك فتاة حية متجسّدة في غرفتك
    - Ben kaçıyorum, şefe bir şey söyleme. - Gidemezsin. Open Subtitles انا ذاهب , لا تخبر المدير عني لا يمكنك المغادرة
    ", "Sakın birbirimizin tasarımlarından çalabildiğimizi "kimseye söyleme", diyorlar. TED لا تخبر أحدا يمكننا فعلا السرقة من تصاميم بعضنا البعض.
    Ona canavar dediğimi kimseye söyleme. Open Subtitles رجاءً لا تخبر أحداً انك سمعتني أنا أصفها بالوحش
    Senin yaptığını biliyorum. Bu konuda Blanche'a bir şey söyleme. Open Subtitles أنا علمت أنك الذى فعلتها لا تخبر بلانش شىء
    O zamana dek rica ediyorum kimseye bir şey söyleme. Open Subtitles حتى ذلك الحين أرجوك، لا تخبر أحدًا عن هذا
    Bunu kimseye söyleme, yoksa işimi kaybederim. Open Subtitles فقط لا تخبر أحداً بذلك أو أنني سأفقد عملي
    Haftaya tüm borcumu ödeyeceğim. - Tamam. Elena'ya söyleme. Open Subtitles سأدفع لك كل شئ الاسبوع القادم لا تخبر الينا ستقتلني يا رجل
    Hayır, kimseye söyleme ki gerçek sihir işe yarasın. Open Subtitles لا ، أنت لا تخبر أحدا ، وهذا ما يجعل عمل السحر.
    Aralarında adı konmamış bir şeyler var, bu yüzden kimseye bir şey söyleme. Open Subtitles بينهما علاقة عابرة، لذا لا تخبر أحداً بأي شيء
    Eger ise yaramazsa bunu yaptïgïmï kimseye söyleme tamam mï? Open Subtitles لوا هذا لم يفلح، لا تخبر أبدا أي شخص عن ما عملتة اوكي؟
    Seni öldürdüğümü kimseye söyleme. Çünkü kefaletle salıverildim. Open Subtitles لا تخبر أحداًُ بأنني قتلتك فقد خرجت بكفالة
    Dünyaya hayatımı bağışlamanızı istediğimi söylemeyin sakın. Open Subtitles لا تخبر هذا العالم بأني طلبت منك حياتي في هذه الغرفة
    Başhekim Callendar'a söylemeyin ama geçen yıl rapor alıp Kalküta'ya gittim. Open Subtitles يجب أن لا تخبر الرائد كالندر العام الماضي أخذت إجازة مرضية وذهبت إلى كلكتّا
    - Bart. Sana biraz pizza getirdim ama annene söylemek yok. Open Subtitles لا تخبر أمك ، لكن أحضرت لك بعض البيتزا
    Neden bütün berbat ülkeye sıkıntılarımızı anlatmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تخبر كل البلاد السيئة أخبارنا الرديئة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد