Bunu yanlış anlama ama, senin hücrelerinin bozulma hızına bakarsak,.. | Open Subtitles | لا تفهمني خاطئة ولكن في معدل تدهور الخلايا الخاصة بك |
Canım, beni yanlış anlama ama sana neredeyse hiç güvenmiyorum. | Open Subtitles | عزيزي ، لا تفهمني بالطريقة الخاطئة لكني لا أثق بك |
Bazı Wesenlar diğerlerinden daha bir canavarımsı oluyor tabii, yanlış anlama. | Open Subtitles | ليس أن بعض الفيسن وحشيين عن البعض الآخر. لا تفهمني خطأ |
Bunu demek istemedim. anlamıyorsun. Tarafsız olmaya çalış. | Open Subtitles | لا كايسي لم أقل هذا أنت لا تفهمني حاول أن تكون موضوعياً |
Hayır, anlamıyorsun. İltifat olarak söyledim. | Open Subtitles | لا، أنت لا تفهمني كنت أعنيها كمجاملة ومديح |
Beni yanlış anlamayın, kötü adam oynamaktan çekinmem. | TED | لا تفهمني خطأ ، أنا لا أمانع بلعب دور الأشرار. |
Beni yanlış anlama. İyi polislere ihtiyacımız var ve senin iyi olduğun söyleniyor. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ، نحتاج إلى شرطيين جيدين هنا ويقولون أنك تجيد عملك |
Beni yanlış anlama. Gerçek başkalaşım onun yerini tutmaz. Bu rol yapmak olmazdı. | Open Subtitles | حسناً، لا تفهمني خطأ، لا وجود للتغيير، فهذا لن يفلح. |
Beni yanlış anlama. Gerçek başkalaşım onun yerini tutmaz. Bu rol yapmak olmazdı. | Open Subtitles | حسناً، لا تفهمني خطأ، لا وجود للتغيير، فهذا لن يفلح. |
Yanlış anlama ama, karın beni hiç cezbetmiyor. | Open Subtitles | ..لا تفهمني خطأ لكن مع زوجتك لم أكن بكامل إستثارتي |
Geçen ay seninle harika vakit geçirdim. Sorun bu değil. Beni yanlış anlama. | Open Subtitles | لقد قضيت معك وقتا عظيما ، الشهر المنصرم ليس هذا ، لا تفهمني خطأ |
Beni yanlış anlama. | Open Subtitles | لا تفهمني غلط انا ما افكر اتعمق بالعمر يا وليدي |
Beni yanlış anlama, güzeldi ama... | Open Subtitles | لا تفهمني بشكل خاطئ , ولكنها كانت قٌبله جميله .. |
Yanlış anlama, seni elde etmeye filan çalışmıyorum. | Open Subtitles | لا تفهمني بشكل خاطئ أنا لا أريد الاستئثار بك |
anlamıyorsun dostum, kıskandım. | Open Subtitles | أمور؟ ، أنت لا تفهمني يا صديقي، أنا غيورة |
anlamıyorsun. Yapamıyorum. | Open Subtitles | أنت لا تفهمني لا أستطيع القيام بـ هذا العمل |
anlamıyorsun. Öngörü değildi. | Open Subtitles | أنت لا تفهمني إنها لم تكن رؤية |
Beni anlamıyorsun. | Open Subtitles | من الواضح أنكَ لا تفهمني يا أوبــا |
Yanlış anlamayın, ben sadece işini yapmaya çalışan biriyim. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ انا فقط رجل احاول ان اقوم بعملي |
Bunu yanlış anlamayın, arkadaşım, ama bu iyileştirilmiş hali ise... | Open Subtitles | لا تفهمني بشكل خاطئ يا صديقي، لكن إن كان هذا علاجاً.. |
Kıyafetimin üstünü açmadığım için... beni anlamıyor. | Open Subtitles | هي لا تفهمني لاني لا اكتب الروايات الرومنسيه |