ويكيبيديا

    "لا تنظري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bakma
        
    • bakmayın
        
    • bakmak yok
        
    Arkasında konuştun mu? - Evet, konuştum. - Ona bakma bile. Open Subtitles لا تنظري إليه حتى انظري الى هذه الجهة دعيه يضرب حسنا
    - Evet, konuştum. - Ona bakma bile. Bu tarafa bak. Open Subtitles لا تنظري إليه حتى انظري الى هذه الجهة دعيه يضرب حسنا
    Cama veya yansıma yapacak hiçbir şeye bakma, tamam mı? Open Subtitles لا تنظري في الزجاج أو أي شئ يصنع إنعكاساً، اتفقنا؟
    Hepiniz, ona bakmayı bırakın. Flora, sakın bakma. Beni dinle. Open Subtitles توقفوا عن النظر إليه، لا تنظري يا فلورا، أصغي لي
    Şimdi lütfen, gözleriniz gözlerimde olsun başka hiçbir yere bakmayın! Open Subtitles الآن من فضلك حدقي في عيني مباشرة. لا تنظري إلى أي مكان آخر.
    Oh, evet, şey, şimdi sakın bakma, ama fotoğrafçı çocuk geliyor. Open Subtitles أجل ، حسنا ، لا تنظري الآن ولكن فتى الصور أتى.
    Ufak bir boşluk var, aşağıya bakma eğer yükseklik korkun varsa. Open Subtitles هناك فجوة صغيرة لا تنظري لأسفل إذا كنت تعانين من الدوار
    Pekala, yatma vakti. Çekil önümden. Hemen bakma ama akşam yemeği yüzünde patlamış. Open Subtitles حسنا، وقت النوم.ابتعدي عني لا تنظري الان ولكن يبدو كعشاء مخلوط على وجهك
    Dur bakma... barda yaşı bana uygun,... göz kamaştırıcı bir kadın var. Open Subtitles حسناً, لا تنظري الآن ولكن هنالك فتاة جميلة ومناسبة العمر على البار
    - Hiç bana bakma. Artık bende o kadar para yok. Open Subtitles لا تنظري إليّ، فلا أملك ذلك المقدار من المال بعد الآن.
    Eğer bir şey olursa buradan çık git ve sakın arkana bakma. Open Subtitles إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء
    Karşı tarafın gözlerine bakma. Her defasında durmana sebep olur. Open Subtitles لا تنظري في عين خِصمك هذا سيُوقفك في كل مرة
    Dur bakma... barda yaşı bana uygun,... göz kamaştırıcı bir kadın var. Open Subtitles حسناً, لا تنظري الآن ولكن هنالك فتاة جميلة ومناسبة العمر على البار
    Hemen dönüp bakma, ama şu ikinci masada... bıyıklı bir adam var. Open Subtitles لا تنظري الآن لكن هناك على الطاولة الثانية
    Bu yönden bakma. Bu mükemmel bir fırsat. Open Subtitles لا تنظري للأمر بهذه الطريقة انها فرصة رائعة
    Dışarıda görmek istemediğim biri var Etrafına bakma. - Ne istiyor? Open Subtitles أسمعي , لا وقت لدي للعبث هناك رجل في الخارج لا أريد رؤيته , لا تنظري
    Hayır, hayır. Kimseye bakma. Bana bak. Open Subtitles كلا، لا تنظري إلى أيّ أحد، فقط أنظري إليّ، أفعليها وحسب.
    Ben Baca'ya bakacağım. Kimseye bakma, öldürürüm. Çok kıskanç. Open Subtitles سأذهب لأقابل ستاكس لا تنظري لأحد وإلا قتلتِك
    Ben Baca'ya bakacağım. Kimseye bakma, öldürürüm. Open Subtitles سأذهب لأقابل ستاكس لا تنظري لأحد وإلا قتلتِك
    Hayır, ona bakmayın. O, boktan. Open Subtitles كلاّ، لا تنظري حتى لها إنها مجرد لوحة سيئة
    Unutma, bakmak yok. Gözünü kapalı tut. Open Subtitles تذكري، لا تنظري إبقي ربطة العين تلك مكانها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد