Ortalıkta onlardan çok var, gazeteciler, editörler, eleştirmenler, sonsuz bir koşturma içindeler. | Open Subtitles | , والعالم مكتظ بهم , صحفيين , محررين,نقاد .ونساء لا حصر لهم |
Ve ayrıca, tığ işi hiperbolik yaratıkların sonsuz bir taksonomisi olduğunu keşfettik. | TED | وهكذا أيضاً، لقد أكتشفنا أن هناك تصانيف لا حصر لها لمخلوقات الكوريشيه الزائدية. |
Bu günlerde, araziye yaklaşık 300 sanat enstalasyonu ve sayısız sanatsal hareket geliyor | TED | في هذه الأيام، حوالي 300 تحفة فنية وحركات فنية لا حصر لها تذهب إلى ساحة الصحراء. |
Nerede olursa olsun her gün sayısız zorlukla karşılaşıyorlar. | TED | فهم يواجهون تحديات لا حصر لها كل يوم أينما يتواجدون. |
Bilinmedik tehlikeler içinden bir sürü zorluk çekerek Cin Şehir'i aşarak bu kaleye ulaştım çaldığın çocuğu geri almak için. | Open Subtitles | من خلال مخاطر لا حصر لها... ... والمصاعب غير المرقمة... ... لقد قاتلوا طريقي إلى هنا إلى القلعة... |
Bilinmedik tehlikeler içinden, bir sürü zorluk çekerek Cin Şehir'i aşarak bu kaleye ulaştım. | Open Subtitles | من خلال مخاطر لا حصر لها والمصاعب غير المرقمة... ... لقد قاتلوا طريقي إلى هنا ل القلعة خارج مدينة عفريت. |
Müşteriler, önlerine koyulan sınırsız bir DNA menüsünden sipariş verirler. | Open Subtitles | تقدم لزبنائها قائمة جينية لا حصر لها |
İşte tam bu an sen, mekanik bir beynin hızı ile sonsuz sayıdaki olasılıkları tartıyor ve hesaplıyorsun... 1) Bu ayın gelirini harcadı. | Open Subtitles | في هذه اللحظة بالذات ومع سرعة بديهتك في الحسابات التي لا حصر لها مع وجود احتمالات كثيرة مثل ؟ |
Zamanın sonsuz şeritli bir otoyol olduğunu algılayacaktır. | Open Subtitles | وقال إنه يرى أن الوقت مثل الطريق السريع مع عدد لا حصر له من الممرات |
sonsuz bir set eksi bir sonsuz rakam bir sonsuz rakam kalır. | Open Subtitles | مجموعة لانهائية ناقص عدد لانهائي يترك عدد لا حصر له |
Lütfen görün bize ve bize sonsuz zenginlik ver. Sana borcumuzu bu kurbanla ödeyeceğiz. | Open Subtitles | رجاءً اظهر أمامنا وامنحنا ثروات لا حصر لها |
Her biri kendi Dünya'sını barındıran sonsuz sayıda paralel boyutlar olduğu üzerine bir teorim vardı. | Open Subtitles | لقد افترض طويلا أن هناك عدد لا حصر له من أبعاد متوازية، |
Fakat planın yanlış gitmesi için sonsuz sayıda neden olabilir doğru değil mi? | Open Subtitles | ولكن أليس من الصحيح أن هناك عدد لا حصر له من الطرق التى يمكن للخطة أن تفشل بسببها ؟ |
Dünyadaki bu sayısız kültürlere insan olmanın anlamı nedir diye sorulduğu zaman 10:00 farklı sesle cevap vereceklerdir. | TED | عندما تسأل هذه الثقافات التي لا حصر لها في العالم عن معنى أن تكون إنسانا فهم يردون بـ 10000 صوت مختلف |
Şimdiye kadar... sayısız insana karşı dövüştüm | Open Subtitles | حتى اليوم، قاتلتُ عدداً لا حصر له من الرجال |
Bize söylemiştiniz. Goa'uld sayısız insanı köleleştiren bir düşman. | Open Subtitles | لقد أخبرتونا أن الجواؤلد هم الأعداء و هم من إستعبدوا عدد لا حصر له من البشر |
Yaşaması sizin kararınıza bağlı sayısız insandan sadece ikisi. | Open Subtitles | هناك عدد أخر لا حصر له يعتمد على دقة تحليلاتك |
Bankanın içinde neler olduğuna dair sayısız olasılık mevcut. | Open Subtitles | هناك عدد لا حصر له من الإحتمالات إذ ليست لدينا فكرة عما يحدث داخل البنك |
Bu, sayısız ninja tekniğini emmiş bir düşmanı yenmenin tek yolu. | Open Subtitles | من أجل تدمير العدو الذي إمتص تقنيات نينجا لا حصر لها هذه هي الطريقة الوحيدة |
Bilinmedik tehlikeler içinden, bir sürü zorluk çekerek Cin Şehir'i aşarak bu kaleye ulaştım çaldığın çocuğu geri almak için. | Open Subtitles | من خلال مخاطر لا حصر لها والمصاعب غير مرقمه... ... لقد قاتلوا في طريقي إلى القلعة خارج مدينة عفريت... ... لاستعادة الطفل أن لديك المسروقة. |
"Bilinmedik tehlikeler içinden bir sürü zorluk çekerek Cin Şehir'i aşarak bu kaleye ulaştım çaldığın çocuğu geri almak için." | Open Subtitles | "من خلال مخاطر لا حصر لها... ... والمصاعب غير المرقمة... ... حاربت طريقي إلى هنا إلى القلعة... |
49 yazıcısı ve sınırsız bir para kaynağı var. | Open Subtitles | أعني، لديه حوالي 49 طابعة وكمية لا حصر لها من الأموال... |