Fakat, tüm bunlarla ilgili anlayışımızı daha da geliştirecek olursak Hâlâ yanıtlayamadığımız bir sorumuz daha var, ve bu; biz nereden geldik? | TED | ولكن إلى الحد الذي يصل إليه فهمنا لهذه الأشياء، هناك سؤال واحد لا زلنا لا نستطيع الإجابة عليه، وهو، من أين نأتي؟ |
Hâlâ sanat ve sanatçıların değeri hakkında neyi anlayamıyoruz? | TED | ما بال قيمة الفنون والفنانين التي لا زلنا لا نفهمها؟ |
O baygın Efendim. Hâlâ ne olduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا زلنا لا نعلم ما حدث حسن ، يكفى هذا |
Onlarca yıl sonra bile, radyasyon patlamalarına Hâlâ neyin sebep olduğuna dair bir kanıtımız yok. | Open Subtitles | بعد عقود لا زلنا لا نمتلك دليل عن ما سبب هذه الاشعاعات |
Jack, bulursak ne yapacağımız konusunda hala bir fikrimiz yok. | Open Subtitles | جاك ، لا زلنا لا نعرف ماذا سنفعل لو وجدناه |
hala F-18'i kimin düşürdüğünü bilmiyoruz. | Open Subtitles | ونحن لا زلنا لا نعرف من الذى اصاب الطائره ال اف18 |
Ama korkarım Hâlâ gidemeyeceğiz. | Open Subtitles | ولكن أخشى أننا لا زلنا لا نستطيع الإقلاع |
Bu geçişi açıklıyor ama Hâlâ onu kimin öldürdüğünü bilmiyoruz. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يُفسّر المرحلة الإنتقاليّة، لكننا لا زلنا لا نعرف مَن الذي قتلها. |
O gemide olup olmadıklarını Hâlâ bilmiyoruz. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعلم أذ كانوا على متن ذلك القارب |
Ben de insanların yıldız fallarına para ödemesine inanamıyorum ama ciddi bir sorun var saat 8.13 oldu ve Hâlâ Halo oynamıyoruz. | Open Subtitles | و أنا لايمكن أن أصدق أن الناس يدفعون النقود للمنجمين لكن بملاحظة أكثر جدية إنها الثامنة و ثلاثة عشر دقيقة و نحن لا زلنا لا نلعب الهالو |
Ölüm sebebi Hâlâ belli değil ama kıkırdak ve bel omurundaki hasar, işkenceyi işaret ediyor. | Open Subtitles | لا زلنا لا نملك سبب للوفاة,لكن الأذى الذي لحق بالفقرات القطنية والغظروف بكل تأكيد من جراء التعذيب كان يتعرض للضرب بطريقة مؤلمة جداً لأكثر من مرة لمدة طويلة |
Hâlâ olay mahalliyle bağdaştıramadık. | Open Subtitles | لا زلنا لا نستطيع وضعها في مسرح الجريمة |
Hâlâ neyle uğraştığımızı bilmiyoruz. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعرف مع من نتعامل هُنا يا "سام". |
Öyleyse ne zaman saldıracağını Hâlâ bilmiyoruz. | Open Subtitles | لذا لا زلنا لا نعلم متى سيأتي ؟ |
Ancak Hâlâ bomba koyması için onu kimin tuttuğunu bulamadık. | Open Subtitles | - مع ذلك لا زلنا لا نعرف من الذي استأجره لزرع القنبلة |
Kesintinin sebebini Hâlâ bilmiyoruz. | Open Subtitles | "مسيطرةً على مخزون الطعام والإحتفاظ بالأسلحة" "لا زلنا لا نعلم سبب إنقطاع الطاقة" |
Kesintinin sebebini Hâlâ bilmiyoruz. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعلم سبب إنقطاع الطاقة |
Bebeği kimin sattığını Hâlâ bilmiyoruz. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعرف من سيبيع الطفل |
hala hayatta mı ölümü bilmiyoruz. Hükümet herşeyi reddediyor. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعرف إذا ما كان حياً أو ميتاً لكن المسئولون ينكرون كل شئ |
Maçın sonuna yaklaşıyoruz, ama hala hangi takımın şampiyon olacağı belli değil. | Open Subtitles | و باقتراب النهاية، لا زلنا لا نعرف أي فريق سينصرف و برفقته الكأس |