ويكيبيديا

    "لا سيما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • özellikle
        
    • Hele
        
    • Özelliklede
        
    Bu, aynı zamanda ruhu yaratmak ve beslemekle ilgili birşey. Ve, özellikle kentsel Amerika'da ruhu beslemenin nasıl olacağını hayal edin. TED كما أنه التفكير حول الروح الخلاقة ورعايتها . و تصور و لا سيما في المناطق الحضرية في أمريكا عن تنمية الروح.
    Tüylü kanatları hasara karşı daha dayanıklıdır pterosaurun deri yapılı zarına nazaran, özellikle de dal ve çalı çırpı arasında. Open Subtitles لكن أجنحتها ذات الريش أكثر قدرة على مقاومة الأضرار من الأغشية الجلدية للديناصورات الطائرة لا سيما , بين الغصون والأشجار
    Her şey için teşekkürler. özellikle de babama anlattığınız hikaye için. Open Subtitles شكرا علي كل شئ لا سيما علي القصة التي أخبرتماها لوالدي
    Ellis ailesinin gerçek hikayesini ima eden kısımla ilgili özellikle. Open Subtitles لا سيما المرور بتلميح على قصة حقيقيه وراء عائلة إليس
    Hele bir de.. - ..dava bir dostun yeğeni ile ilgiliyse.. Open Subtitles وتعلق بذهني تلك المثيرة للاهتمام منها، لا سيما لإبن أخ صديق
    Sırf insanları kandırmadan duyacağı haz için özellikle de işin uzmanlarını. Open Subtitles حتى إن كان من أجل متعة خداع الآخرين، لا سيما الخبراء.
    Sırf insanları kandırmanın vereceği keyif için özellikle de işin uzmanlarını. Open Subtitles حتى إن كان من أجل متعة خداع الآخرين، لا سيما الخبراء.
    özellikle de bugünün ne olduğunu çok iyi bildiğim için. Open Subtitles لا سيما وأنا أدرك تماما ما هو اليوم، في الواقع.
    Ama Afrikalıları gösteriyor ve özellikle de, bütün farklara rağmen şirketler kuran, bazıları ise dünya çapında şirketler kuran Afrikalı kadınlarını gösteriyor. TED لكنه يوضح لكم الأفارقة ، لا سيما النساء الأفارقة الذين تحدوا كل الصعاب وطوروا أعمال ، وبعضهن من الطراز العالمي.
    Bunu yapıyoruz çünkü özellikle şimdi başkentin el atmasını bekleyemeyiz. TED نحن نقوم بذلك لأنه لا يسعنا انتظار واشنطن، لا سيما الآن.
    Aslında biraz işe uygunlukla alakalı bir durum ve yapabileceğim çok fazla iş de yoktu, özellikle de geldiğim yerde. TED لأنها نوعا ما سوق متخصصة، وليس هناك الكثير من الأعمال الجارية فيها، لا سيما من حيث أتيت.
    Daha sonra, sizin de bildiğiniz gibi, dünyanın her tarafında yapılan, özellikle TEDx Konuşmaları başta olmak üzere binlerce konuşma var diye düşündük. TED ومن ثم فكرنا أن هناك آلاف المحادثات الأخرى حول الموضوع، لا سيما محادثات تيدكس، التي ظهرت في جميع أنحاء العالم.
    denediğinizi konuşmak isteyecekler. Bu tarz şeyler genellikle en iyi yardımı sağlar özellikle psikofarmakolojikle TED هذه الأمور هي أكثر ما يحدث الفرق، لا سيما إن دُمجت مع الأدوية النفسية.
    özellikle toryum reaktörü gelecek vaat ediyor. TED لا سيما وأن مفاعل الثوريوم يظهر الكثير من النجاح.
    Dolayısıyla fajları unutmaya başladık, özellikle batı tıp dünyasında. TED ولذلك بدأنا في تجاهل العاثيات، لا سيما في الطب الغربي.
    Bu insanlar, özellikle yaşlılar büyük risk altındadırlar. TED سيكون هؤلاء الأشخاص في خطر كبير، لا سيما كبار السن.
    Bu şekilde kaçamam özellikle de bir kanun kaçağıyla Open Subtitles لا أستطيع الهروب هكذا لا سيما مع رجل هارب
    özellikle de işi kabul etmeyeceğinizi düşündüğüm için. Open Subtitles لا سيما أننى أعتقدت أنك سوف ترفض هذا العمل
    Hele bedenden ziyade ruh söz konusuysa. Open Subtitles لا سيما إذا كانت تخص الروح اكثر من الجسد
    Hele vücudunun üst kısmı zayıf olan biri tarafından çekildiyse. Open Subtitles لا سيما إذا كان تم جره من قبل شخص مع محدودية قوة الجزء العلوي من الجسم.
    İnanılmaz derecede güzeldi Özelliklede kendisini projeye bu kadar veren bizler için öyleydi. Open Subtitles كان هذا رائع بشكل لا يصدق، لا سيما بالنسبة لنا فقد وهبنا الكثير من حياتنا لهذا المشروع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد