ويكيبيديا

    "لا على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • de değil
        
    • de bile
        
    • Pek
        
    • Önemli
        
    • de hiç
        
    • bile yok
        
    Hiç de değil. Eğer kapıya kadar götürmeniz sorun olmazsa. Open Subtitles لا على الإطلاق اذا لم يكن لديك مانع افتح الباب
    - Umarım erken gelmemişimdir. - Hiç de değil. Open Subtitles أَتمنى أن لا اكون جئت مبكرا لا على الإطلاق.
    Hayır, hayır, hiç de değil. Open Subtitles لا، لا، لا، لا على الإطلاق، لا على الإطلاق.
    - Hiç de bile. Sana bu hediyeyi verme fikri, banliyöde yaşadığın her günü aşma fırsatı ve bir rock yıldızıyla seks yapma hikâyesi sana yıllarca akşam yemeklerinde çok büyük bir üstünlük sağlayacak, işte benim için eğlenceli kısmı burası. Open Subtitles لا, على الاطلاق أنا أعطيك هذه الهبة هذه الفرصة لتثيري حياتك البئيسة
    Hiç de bile. Kilise hademeliği ya da bölge papazlığı gibi bir şey. Open Subtitles لا , على الإطلاق إنها مثل راعي الكنيسة أو الخوري
    Pek değil. Çıkabilecek bazı sorunlara karşı önceden hazırlık yapmıştım. Open Subtitles .لا على الإطلاق لقد أخذت إحتياطى لهذا النوع من الإحتمالات بالتحديد
    Önemli değil, efendim. Kahvaltınızdan zevk alın. Open Subtitles شكراً أيضاً مِنْ مراتي لا على الإطلاق سيدي تمتع بفطوركَ
    Hiç de değil Rahatınıza bakın. Open Subtitles لا على الإطلاق. رجاءً. إجعلْ نفسك مرتاحَ.
    Hayır, hiç de değil. Sadece onu almak için tüm var umuyoruz. Open Subtitles لا ، لا على الإطلاق أنا فقط أتمنى أن تكون كاملة
    Hiç de değil. Söylediklerin çok anlam ifade ediyor. Open Subtitles لا على الإطلاق ماقلته أنت يصنع الكثير من المعاني
    Hiç de değil. İlk olarak sigara almakla başlayabilirmiyiz ? Open Subtitles لا على الاطلاق يمكننا أن نبدأ من خلال شراء بعض السجائر؟
    - Hayır, hiç de değil. - Kibarlık olsun diye söylüyor. Open Subtitles ـ لا, لا, على الإطلاق ـ هيا إنها تحاول أن تكون لطيفة
    Hiç de değil. Herkes çocuk yapacak diye bir kaide yok. Open Subtitles لا على الإطلاق لا يجب على الجميع إنجاب الأطفال
    Hiç de değil. Böylelikle hayatınız boyunca burada bir masanız olabilir. Open Subtitles لا على الإطلاق، وقد يهمك أن تعلم أنك حصلت على طاولة هنا لبقية حياتك.
    - Hayır, hiç de değil. - Hayır, hiç de değil, dedi. Open Subtitles لا, لا على الأطلاق لقد قال لا على الأطلاق
    Hayır hayır, hiç de değil, gelmen çok iyi oldu. Open Subtitles لا، لا، لا على الاطلاق، فمن رهيبة أنكم جئتم.
    Yok. Hiç de bile. Özür dilerim, Anna. Open Subtitles لا , على الاطلاق اسف يا آنا , لم اقصد الوقاحة
    Bir gün boyunca bunu gözüme soktuğun halde mi? Hiç de bile. Open Subtitles بعد أن أعطيتني إشعارًا قبل 24 ساعة لا على الإطلاق
    Hiç de bile, burada olmayı ben istiyorum. Open Subtitles لا على الأطلاق أنا أريد أن أكون هنا
    Elbette değil. Pek çok insan gemiyle yolculuğa çıkar. Elbette ödeyecek paraları olduğu zaman. Open Subtitles لا على الإطلاق، كثير من الناس يذهبون اٍلى رحلة بحرية حين يكونوا قادرين على دفع ثمنها
    Önemli değil. Aslında Misa'da bu durumdan memnun. Open Subtitles لا على الإطلاق ، ميسا في الواقع لا ترى بأساً في هذا
    Hayır, hem de hiç. Ben böyle büyüdüm. Open Subtitles لا على الاطلاق , انا اعنى انها الطريقة التى نشأت بها
    - En ufak bir tahminim bile yok. - Peki ya ne gibi silahları olduğu konusunda? Open Subtitles لا على الإطلاق ما الأسلحة التي قد نكون واجهناها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد