ويكيبيديا

    "لا يهمّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • önemi yok
        
    • önemli değil
        
    • Fark etmez
        
    • Farketmez
        
    • olsun
        
    • Her neyse
        
    • Boş
        
    • önemsiz
        
    • Herneyse
        
    • hiç fark
        
    Çok uzun yıllar önce kimin savaşı kazanıp kaybettiğinin önemi yok. Open Subtitles لا يهمّ من خسر الحرب أو انتصر فيها منذ سنوات كثيرة
    Nasıl geldiğinin bir önemi yok; o ölmedi ve burası da bitmiş değil. Open Subtitles لا يهمّ ما يشعرك به الوضع، إنّه ليس ميّتًا، وهذا المكان لم ينتهِ.
    Boşver, önemli değil zaten, seni çok iyi anladım ben, Nick. Open Subtitles على أيّة حال.. لا يهمّ ذلك.. لأنني أفهمك جيّداً يا نـك.
    O zaman uçağa binmem önemli değil. - Yani bana ihtiyacın yok. Open Subtitles إذاً لا يهمّ إن صعدتُ على متن تلك الطائرة، فأنت لا تحتاجني
    Fark etmez Nasılsa yememe izin vermiyorlar. Open Subtitles لا يهمّ. فهُنّ لن يسمحن لي أن أأكل على كُلِّ حال.
    Hak ettik. Hem önemi yok, elimizden bir şey gelmez. Open Subtitles نستحقّ ذلك، لكنّ هذا لا يهمّ فما مِنْ حلّ بديل
    Baş parmağa parmak ya da organ... ne derseniz deyin... bu tartışmada bunun hiçbir önemi yok. Open Subtitles وسواء سميت ذلك إبهام إصبع أورقم لأجل هذه المناقشة هو لا يهمّ حقا
    Lafın aslının ne olduğunun önemi yok, Gethin. Open Subtitles حسنا، هو لا يهمّ الذي القول الفعلي، جاتين.
    Bay Badalandabad, benim veya ders kitaplarının hakkında ne düşündüğünüzün önemi yok. Open Subtitles السّيد بادلند أباد، حقّا إنّها لا يهمّ حتى الذي تفكّر بي أو الكتب الدراسية.
    Bunun önemi yok, çünkü annesi, 8 yaşındaki atıcıya rüşvet verdi, ki bu arada, o da takımdan atılmış. Open Subtitles لا يهمّ لأن والدته قامت برشوة رامي الكرة بعمر الـ8 سنوات بالمناسبة لقد طرد أيضاً من الفريق
    Beni mutlu etmesi ya da doğru kişiyle birlikteymişim gibi hissettirmesinin bir önemi yok. Open Subtitles لا يهمّ كونه يجعلني سعيدة أو كونه يجعلني أشعر كما يجب أن يشعر المرء حين يكون بصحبة الشخص المناسب، أذلك جنون؟
    Dinle, karşılaştığım zorluk önemli değil, doğru olan neyse onu yapacağız. Open Subtitles اسمع، لا يهمّ مدى المحنة التي نواجهها نحنُ نداع عن الحقّ
    Kimin yedek olduğu önemli değil ki. 8 yıldır tek bir şov bile kaçırmadım. Open Subtitles لا يهمّ انا ليست ل مفتقد العرض في 8 سنوات
    Neyden korktuğun önemli değil. Sam amca için hepsi aynıdır. Open Subtitles لا يهمّ مم تخاف الأمر واحد عِند العمّ سام
    Neyden korktuğun önemli değil. Sam amca için hepsi aynıdır. Open Subtitles لا يهمّ مم تخاف الأمر واحد عِند العمّ سام
    Orada kaç kişi olduğu önemli değil. Open Subtitles لا يهمّ كم عدد الناس الذي يجب ان يكونوا هناك هم جميعا يعرفون بأنّه إبن ساركار
    Ben zaten cumhuriyetçiyim, Fark etmez yani. Open Subtitles نحن نسير على النظام الجمهوري على كل حال، فهذا لا يهمّ
    Lafın aslının nasıl olduğu hiç Fark etmez Gethin. Open Subtitles أوه، هو لا يهمّ الذي التعبير الفعلي،جاتين.
    Kuşu ne kadar uzağa gönderdiğiniz Fark etmez çünkü her zaman mesajı taşıyarak evinin yolunu bulurlar. Open Subtitles إنه لا يهمّ كم بعد الطير عندما تتركته يذهب لأنه سيجد الطريق إلى البيت دائما حاملا الرسالة معه
    Gece ya da gündüz Farketmez. Anlıyor musun? Open Subtitles لا يهمّ إذا كان نهاراً أو ليلاً أ تفهمين؟
    Bu evliliği 15 yıldır bekliyorum, neye mal olacaksa olsun! Open Subtitles لقد إنتظرت هذه اللحظة 15 عاماً لذا هذا لا يهمّ
    Her neyse, birden, aniden bu garip ses ağzımdan çıkmaya başladı. Open Subtitles لا يهمّ وفجأةً ودون سابق إنذار انفجر الصوت من فمي هكذا...
    Sanki bir şey gördüm Boş ver. Open Subtitles .. حسبت أنني رأيت لا يهمّ
    Ama benim düşüncem önemsiz senin düşüncen de, çünkü olan bu. Open Subtitles لكنّ لا يهمّ ما أؤمن به و لا يهمّ ما تؤمنين به لأن هذا الذي يحدث
    Herneyse, önemi yok. Duruşmaya çıksaydık bile bizi suçlu bulurlardı. Open Subtitles لا يهمّ بأي حال، فحتى لو حاكمونا لوجودنا مذنبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد