ويكيبيديا

    "لبضع ساعات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birkaç saat
        
    • birkaç saatliğine
        
    • kaç saat
        
    • kaç saatliğine
        
    • iki saat
        
    • birkaç saatlik
        
    • Birkaç saattir
        
    Hapiste, bebeğini belki birkaç saat kucağında tutabiliyorsun, sonra gidiyor. Open Subtitles في السجن، يحقّ لي حملها لبضع ساعات فقط ثم تذهب
    Littleton'a gideceğini bu yüzden de kızlarla birkaç saat daha ilgilenmemi istedi. Open Subtitles وسألني اذا بإمكاني أن أعتني بالفتيات لبضع ساعات إضافية بينما يذهب لليتلتون
    Bu, birkaç ampul yakmaya ve telefon şarj etmeye yeter, belki düşük watt'lı TV veya vantilatörü günde birkaç saat çalıştırabilir. TED وهذا يكفي لإنارة بعض المصابيح الكهربائية وشحن هاتف، وربما يشغل تلفزيونًا منخفض الاستهلاك أو مروحة لبضع ساعات في اليوم.
    Bu akşam birkaç saatliğine evin dışında olabilir misin diye sormak istedim. Open Subtitles كنت أود أن أطلب منك أن تخرجي من بيتك لبضع ساعات الليلة
    Bu akşam birkaç saatliğine evin dışında olabilir misin diye sormak istedim. Open Subtitles كنت أود أن أطلب منك أن تخرجي من بيتك لبضع ساعات الليلة
    Bir kaç saat boyunca hafif bir beyin sarsıntısı geçirdi. Open Subtitles ,و قد أصيبت بإرتجاج بالمخ و الذي إستمر لبضع ساعات
    Daha birkaç saat önce tanıştık... ama bana, sanki birbirimizi daha uzun süredir tanıyormuşuz gibi geliyor. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا لبضع ساعات فقط، ولكنها تبدو وكأنها عقود.
    Gece birkaç saat için, kafan huzurlu olsun. Open Subtitles لبضع ساعات من الليل دع عقلك يعيش فى سلام
    Sonra da traş olup güzel bir yemek yiyip birkaç saat uyuyalım. Open Subtitles و احلق . ثم نتناول وجبه جيده و من ثم نخلد للنوم لبضع ساعات . و فى الوقت نفسه
    Onların hayalleriyle oynayacaksın... sıkıcı günlük yaşamlarından birkaç saat kurtulmalarını sağlayacaksın. Open Subtitles ...سوف تعمل على أحلامهن أخرجهم من حياتهن المطحونه اليوميه لبضع ساعات
    Onların hayalleriyle oynayacaksın... sıkıcı günlük yaşamlarından birkaç saat kurtulmalarını sağlayacaksın. Open Subtitles ...سوف تعمل على أحلامهن أخرجهم من حياتهن المطحونه اليوميه لبضع ساعات
    Belki birkaç saat kanepede uzanıp sonra da--. Open Subtitles ربما يمكنني الإستلقاء على الأريكة لبضع ساعات قبل أن أرحل
    Sanırım birkaç saat çalışabiliriz. Open Subtitles أعتقد أن بمقدورنا القيام بالأعمال الرتيبة لبضع ساعات.
    Neden birkaç saatliğine dışarı çıkıp dışarıdan bir şeyler getirmiyorum? Open Subtitles لما لا أخرج لبضع ساعات و أحضر لنا طعاماً جاهزاً
    Baban yarışmaya girdiğin dönemde bir keresinde birkaç saatliğine ortadan kaybolduğunu hatırlıyor. Open Subtitles والدكِ يقول بأنّه يَتذكّر أنّكِ فُقِدتِ لبضع ساعات أثناء واحدة من مسابقاتك
    birkaç saatliğine uşak olduktan sonra hepinizin nelerle uğraştığını anladım. Open Subtitles بعد كوني خادماً لبضع ساعات ادركت كم أنتم مضطرين للتحمل
    Bazen birkaç saatliğine durduğumuz oldu, ama asla, asla birdaha kapatmadık. TED حسنا، في بعض الأحيان تم تعليق خدماتنا لبضع ساعات. لكن لم نغلقه أبدا أبدا.
    Geçişler normal olarak bir kaç saat sürüyor, bu geçiş ise neredeyse 1 hafta sürmüş. TED أترون،عادةً يستمر العبور الفلكي لبضع ساعات فقط، واستمر هذا العبور لأسبوع تقريباً.
    Ölüm ve yıkım ile yüzleştiğimizde dünyevi farklılıklarımız buharlaşır, ve bir kaç saat için bile olsa hepimiz Bir oluruz. TED في وجه الموت والدمار تتلاشى فروقاتنا الدنيوية ونصبح كلنا شخص واحد حتى ولو لبضع ساعات.
    Biz sadece bir kaç saat bekleyeceğiz ve Tobe'a bir şans vereceğiz. Open Subtitles لذلك نحن فقط ننتظر لبضع ساعات ونعطي فرصة لتوبي
    Teşekkür edin onlara, küçük bir yardım teklif edin, belki bir kaç saatliğine gönüllü bakıcı olmak gibi bir şey. TED أشكره، قدم له القليل من المساعدة، ربما حتى تطوع كمقدم رعاية لبضع ساعات في الأسبوع.
    ... buradabirazkalmakistiyoruz. Bir iki saat, nasıl olur? Open Subtitles نود البقاء هنا لفتره ربما لبضع ساعات, مارأيك؟
    Belki de hastaneden birkaç saatlik de olsa çıkmak istedim. Open Subtitles ربّما أردتُ أن أخرج من المستشفى لبضع ساعات
    Birkaç saattir buradayım, uyumanıza izin verebilirim diye düşündüm. Open Subtitles بقيت هنا لبضع ساعات حتى تأخذون قسطاً من الراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد