ويكيبيديا

    "لبقية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • boyunca
        
    • sonuna kadar
        
    • kalanında
        
    • geri kalanını
        
    • diğer
        
    • geri kalan
        
    • sonuna dek
        
    • boyu
        
    • bütün
        
    • geri kalanına
        
    • geri kalanı için
        
    • tüm
        
    • sonra
        
    Çocukları Malezya'ya gönderilirdi. Oradan da hayatları boyunca değişmiş olarak dönerlerdi. TED كان سيتم أخذ أطفالها الى ماليزيا و سيعودون مختلفين لبقية حياتهم.
    - Hayır baba. Küçük köhne bir ofiste hayatım boyunca tıkılıp kalamam. Open Subtitles لا أستطيع تقبل أن أكون محاصراً لبقية حياتي وراء مكتب صغير قذر
    Ömrümün sonuna kadar bu işte kalmak istemiyorum ama... ayrılmaktan korkuyorum. Open Subtitles لا أريد البقاء في وظيفتي لبقية حياتي لكنني أخاف أن أتركها
    Bu hayatının sonuna kadar her gün pişman olabileceğin bir şey. Open Subtitles هو سيكون شيءا الذي أنت تأسفين عليه كلّ يوم لبقية حياتك.
    Bunu kendi üzerine almana, hayatının geri kalanında acı çekmeme izin veremem. Open Subtitles لا يمكنني ان اتركك تحمل هذا على عاتقك نيابة عني لبقية حياتك
    Yoksa, sen de ömrünün geri kalanını sinek, böcek yiyerek geçirirsin! Open Subtitles والا سينتهي بك الأمر الى أكل الذباب و الحشرات لبقية حياتك
    O zamandan sonra, hep Yutaka'nın diğer arkadaşlarımdan biraz farklı olduğunu düşündüm. Open Subtitles بعد ذلك، كنت دائما افكر في يوتاكا بشكل مختلف بالمقارنة لبقية اصدقائي
    Bacağından vurdum, ve bu ömrüm boyunca yaşamak zorunda olduğum bir şey. Open Subtitles ضَربتُ ساقَكَ ، وذلك شيءُ يؤلمني و سَيبقى يعَيْش معي لبقية حياتي
    Bu Tesla'yı, hayatı boyunca saplanacağı bir takıntıya sürükleyecekti: Enerjinin kablosuz iletimi. Open Subtitles كان هذه بدايه لهوس أسر تيسلا لبقية حياته بث الطاقه في الهواء
    Michael'ın da ömrü boyunca komi olmasını istiyorsan hiç durma, hayır de. Open Subtitles ومايكل يكون خادم في الفندق لبقية حياته فقط قولي لا فقط ابتعجي
    Yani hayatı boyunca diğer kadınlara bakacak birisiyle mi evleneceğim? Open Subtitles أيفترض علي أن اتزوج من شخصاً يحدق بالنساء لبقية حياتي؟
    Hayatın boyunca kendini suçlu hissedeceksin ve utanacaksın, inan bana. Open Subtitles ولن يتبقى لك شئ الا الندم و العار لبقية عمرك
    Olursa da, onu hayatı boyunca eve kapatmak zorunda kalacağız. Open Subtitles و إن حدث هذا فسيسبب لها هذا الحبس لبقية عمرها
    81-A talimatına göre Sydney'yi mahkemeye, duruşmaya çıkartmadan hayatının sonuna kadar tutabilirler. Open Subtitles تحت البند 81 ايه يمكنهم احتجازها بدون أدله و حبسها لبقية حياتها
    Evet, ama bunun yüzünden onu... hayatının sonuna kadar hapse mi yollayacaktın? Open Subtitles لكن بسبب سوء معاملته لك ستقوم بالتسبب في أرساله للسجن لبقية حياته؟
    Onu böyle dolduruşa getirirsen hayatının sonuna kadar Bayan Goddard'ın yanında kalabilir. Open Subtitles ارفعي آمالها أكثر وستكون في نهاية المطاف مع السيدة جودارد لبقية حياتها
    Senin için tek aşk hayatının kalanında evde yemek gibi olur. Open Subtitles الحب الاوحد بالنسبة لك سيكون كأنك تاكل فى منزلك لبقية حياتك.
    Bu 32 dakika hayatımın geri kalanını tanımlayan şey olmamalı. Open Subtitles أنها مجرد 32 دقيقة يجب أن لاتحدد مصيري لبقية حياتي
    Yani tek bir infüzyon işe yarayabilir; hayatınızın geri kalan kısmında görevini sürdürür. TED لذا الحقن لمرة واحدة يمكنه القيام بالعمل، ويظل في الحراسة لبقية حياتكم.
    O an, hayatımın sonuna dek, oğlanlar ve kızlara, erkekler ve kadınlara eşit haklar ve imkânlar için savaşmaya söz verdim. TED وفي تلك اللحظة، أخذت عهدا على نفسي بأن أكافح من أجل المساواة في الحقوق والفرص للجنسين، رجالا ونساءا، لبقية حياتي.
    Kafaya yenilen bilir rahibe, insanın ömür boyu çivisini çıkarabilir. Open Subtitles ضربة في الرأس يمكنها أن تجعل الرجل غريب لبقية حياته
    Evet, bütün ömür tek kadınla geçirilmek için fazla uzun. Open Subtitles أجل أعتقد مرأة واحدة لبقية العمر .. مطلب طويل الأجل
    Çünkü hayatımın geri kalanına hakim olacak rutin ve ritüellere kendimi alıştırmak istiyorum. Open Subtitles لأنني أريد أن أعود نفسي على الروتين والطقوس التي ستسيطر عليّ لبقية حياتي
    Onunla evlenir evlenmez hayatının geri kalanı için cömertliğinden faydalanacaksın. Open Subtitles سوف تستفدين من هذة الكرامة لبقية حياتك ، حينما تتزوجون
    Bugün zaten onunla tüm hayatıma yetecek kadar beraber oldum. Open Subtitles لقد كنت معه وقتاً طويلاً اليوم وقت يكفي لبقية حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد