o eski düşük partizan seviyelerine bir daha dönemeyeceğiz düşüncesindeyim. | TED | اعتقد اننا ابداً لن نعوذ لتلك الدرجات المنخفضة من الاستقطاب. |
o parka giderek parkı kendisi için bir araç haline getirdi. | TED | ومن خلال الذهاب لتلك الحديقة، أصبحت تلك الحديقة بمثابة المركبة لهم. |
o ailenin hangi ırk, hangi etnik kökenden olduğunu düşündünüz? | TED | هل سيؤثر الأصل العرقي أو الإثني لتلك الأسرة على قرارك؟ |
Şu ön kasadaki orospuya işini yapmasını söylermisin o zaman! | Open Subtitles | هل تقولى لتلك الساقطه التى فى الأمام أنت تقوم بعملها |
o görüşmeyi ilk kez öldüğü günün sabahında, saat üçte dinledim. | TED | استمعت لتلك المقابلة للمرة الأولى في الثالثة صباحا، في يوم رحيله. |
Örneğin, sesimin perdesini şarkı söylemek için o kadar inceltemezdim. | TED | كمثال لذلك، ليس بمقدوري رفع صوتي لتلك الدرجة كي أغني. |
Geri dönebilseydim o dokuz yaşındaki, odada dans edip hayaller kuran çocuğa şunu derdim: kimliğim benim için bir engel değil. | TED | إذا كان بإمكاني العودة لقول شيء لتلك الطفلة ذات التسع سنوات، وهي ترقص في الحجرة بينما تحلم، سأقول: هويتي ليست عائقاً، |
o halde müfredat kavramının bu tür bir ortamda yeri yoktur. | TED | وهذه هي فكرة المناهج التعليمية في هذه الظروف الخاصة لتلك المدن |
Walter'a yaptıklarımdan suçluluk duyuyorum, ama o kadar da değil. | Open Subtitles | أنا أشعر بالذنب عما حدث لوالتر لكن ليس لتلك الدرجة |
o uzun, bronz bacaklara bakardım. o zaman avukatlığa karar verdim. | Open Subtitles | نظرت لتلك السيقان الطويلة المصقولة وعرفت أن على أن كون محاميا |
Sadece o istasyon için. Arada bir ağızlarına bal çalmak gerekiyor. | Open Subtitles | فقط لتلك المحطة علينا اعطاؤهم بعض الدلال من حين إلى آخر |
Bu gece o kadının ölmüş görüntüsü bir türlü aklımdan çıkmıyor. | Open Subtitles | رؤيتي لتلك السيدة وهي تموت الليلة لا أستطيع إخراجها من راسي |
Gelip bana yalancı diyebilirsin, ama o kıza olanlardan beni sorumlu tutayım deme. | Open Subtitles | ويمكن أن تستمرّ وتنعتني بالكاذب، لكن لا تحملني مسئولية ما حدث لتلك الفتاة. |
Muhtemelen bu ameliyatı eninde sonunda olmak zorundayım ama o zamana kadar ona yakın olmamı sağlayan tek şeyi kaybetmeyi göze alamam. | Open Subtitles | أعلم أني عاجلاً أم آجلاً سأخضع لتلك الجراحة لكن حتى ذلك الحين، لن أخاطر بفقدان الشيء الوحيد الذي يجعلني على مقربة منها |
Ama gerçek Şu ki,o küçücük Spider'ın arkasına uyacak bir çocuk koltuğu bulamazsınız. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنه لا يمكنك أدخال جسد طفل في المقعد الخلفي لتلك السيارة |
o seylerden birini kendi kafama koyacak kadar aptal mi sandin beni? | Open Subtitles | أظننت أنني غبي لتلك الدرجة لأزرع واحدة من تلك الشرائح في رأسي؟ |
Şu kapılardan geçip, koridorun aşşağısına gidersen, orada da revir var. | Open Subtitles | وإذا أستمريت بالمشي لتلك الأبواب ستجد قاعة بالأسفل ستأخذ مباشرة للمستشفى |
Ben dışarıdayken, kalan kapıları açmalısın. Şu yedek motorlara ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | عليك أن تفتح بقية هذه الأبواب فنحن بحاجة لتلك المحركات المساعدة |
Ve biz dinleyen 50 milyar çift kulağa... söyleyecek birşeyi var. | Open Subtitles | ولديه شيئ يقوله لتلك الـ 50 البليون من أزواج الآذان هناك |
Bu anne için burada hiç yiyecek yok, ancak yavrusu izleyip öğrenebilir. | Open Subtitles | لا توجد وجبة لتلك الأم لكن بوسع هذا الصغير أن يراقب ويتعلّم |
Onlar çok güçlüler. Bu gücü serbest bırakmalıyız ki kıta için katkıda bulunabilsinler. | TED | لديهنّ القوة وعلينا أن نطلق العنان لتلك القوة ليستطيعوا أن يساهموا في القارة |
ve bu robotlar GPS bilgisi olmaksızın iç mekanlarda uçabiliyorlar. | TED | ويمكن لتلك الروبوتات الطيران داخل المباني بدون اجهزة تحديد المواقع |