ويكيبيديا

    "لحظة واحدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir saniye
        
    • Bir dakika
        
    • bir an
        
    • biraz
        
    Bir saniye. Sen ve ben aynı çatı altında kalamayız... Open Subtitles لحظة واحدة, أنا وأنت لا نستطيع العيش تحت سقف واحد
    Yürüyen banttan çıkmam için... Bir saniye bile bekleyemediniz be. Open Subtitles ألم تستطيعوا الانتظار لحظة واحدة لأخرج من هذا الممر المتحرك؟
    Bir saniye önce hayattayken Bir saniye sonra sonra ölüyorsun. Open Subtitles لحظة واحدة على قيد الحياة وفى لحظة واحدة مات.
    - Scorch, kıskaçlı sünger lazım. - Tamam. Bir dakika, Les. Open Subtitles ـ سكورتش، احتاج مزيدا من الاسفنج ـ حسنا، لحظة واحدة ليس.
    Bir dakika. Bu çantayı tutmam için bana vermediniz mi? Open Subtitles لحظة واحدة ألم تعطينى تلك الحقيبة لأحملها ؟
    Pekala tutuyoruz. - Bir dakika. Bir tek şartla. Open Subtitles حسنا, سوف نأخذها لحظة واحدة, مع شرط واحد
    Bir saniye. Adresi not almak istiyorum. Open Subtitles لحظة واحدة , أريد أن أكتب ملاحظة تتعلق بالعنوان
    Sadece Bir saniye sürdü ve bir insanın hayatı sona erdi. Open Subtitles ، لحظة واحدة هو كل ما استغرقه الأمر . وقد نزعت حياة الرجل منه
    Şunu bil ki, Muhteşem Maleeni Bir saniye önce yaşıyordu şimdi değil. Open Subtitles إعرف بأنّ ماليني المدهش كان حيّ لحظة واحدة وإنتهت القادمون.
    Bir saniye. Open Subtitles لحظة واحدة إذا كان المشعوذين على قيد الحياة
    Bir saniye. Paige rahat bırak, ben ciddiyim. Open Subtitles لحظة واحدة ، دعى بايج و شأنها ، أنا جادة
    - Hey, gitmeliyim. - Tamam, Bir saniye ver. Open Subtitles . أفضل الذهاب على الطريق . فقط لحظة واحدة
    Bir saniye, Bay Troop. Bu hergelenin neler söyleyeceğini duymak istiyorum. Open Subtitles لحظة واحدة سيد تروب انا اريد ان اعرف ماذا يوجد لديه ليقول.
    - Aşağı inip, her şeyi arabadan indirmelerini söyle. - Bir dakika. Open Subtitles أخبرى الحمال أن يخرج كل شئ من السيارة لحظة واحدة
    Bir dakika lütfen. Bu da işimin bir parçası. Open Subtitles لحظة واحدة مدام جامبو مازال هذا جزء من الخدمة
    Bir dakika bekle Daniel, hayatım. Sadece bir an. Open Subtitles انتظر لحظة، دانيال، حبيبي فقط لحظة واحدة
    - Bir dakika, bakayım. - Çabuk olun lütfen. Open Subtitles لحظة واحدة يا سيدى , سأرى إسرعى , من فضلك
    Sadece Bir dakika bekle, elimde senin için biraz şekerim var. Open Subtitles ، انتظر لحظة واحدة فحسب و سأحضر لك بعضاً من عيدان القصب
    Bir dakika. Kenara kay tatlım. Burada ne kadar kalacaksınız? Open Subtitles لحظة واحدة فقط, اسرع يا حبيبى لكم ستلبث هنا؟
    Rodya'ya çok iyi baktı ve onu Bir dakika bile yalnız bırakmadı. Open Subtitles إنه مهتم براسكولنيكوف, ولم يتركه لحظة واحدة
    Onca yıl geçti, buna inanmaktan bir an olsun vazgeçmedim. Open Subtitles بعد كلّ هذه السنين، لم يتغيّر إعتقادي ذاك لحظة واحدة
    Sadece bir erkeğe biraz ilgi gösterip bunun farkında olmasını sağla. Open Subtitles فقط قدمي رجلا لحظة واحدة التي يتيح له معرفة انها حوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد