ويكيبيديا

    "لحقوق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hakları
        
    • haklarına
        
    • haklarını
        
    • haklarının
        
    • hakkı
        
    • haklar
        
    • haklara
        
    • ihlali
        
    ve birkaç yıl sonra da, İnsan hakları Evrensel Bildirgesi. TED وفي وقت لاحق بالفعل بضع سنوات، الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Endüstrinin büyümesi ile birlikte korkunç insan hakları suistimalleri meydana geldi. TED حاليًا، إلى جانب نمو هذه الصناعة. تحدثُ انتهاكات مروعة لحقوق الإنسان.
    Evcil hayvan projesi Başkanın eşinin ait... Ülkeninde en ateşli gazi hakları savunucusu. Open Subtitles كان هذا مشروع السيدة الأولى الوحيد وهي المساندة في البلد لحقوق الجنود القدامى
    Lisanslı psikoloji öğrencisi olarak bu yapımı insan haklarına aykırı ilan ediyorum. Open Subtitles كطالبه علم نفس مرخصه فأنا أعلن بأن هذا الإنتاج مخالف لحقوق الإنسان
    Hayatının ilerleyen yıllarında LGBT haklarını savunan bir avukat oldu. Onun hayatı bu çabaların kesişiminin bir kanıtıydı. TED لاحقاً أصبح مناهضاً قوياً لحقوق المثليّين، و سرعان ما أصبح رمزاً لإجتماع الصراعين.
    Küresel tedarik zincirinde insan haklarının... ...kötüye kullanılması gerçeğinden... ...sonra, biliyorum hiç birimiz... ...bunun bir parçası olmak istemiyoruz. TED أنا أعلم أن لا أحد فينا يرغب أن يكون مجرد زينة إضافية مع وجود حقيقة الإساءة لحقوق الإنسان في سلسلة التوريد العالمية
    Sonra bir baktım ki, kurban hakları konusunda polisi motive eden uzman olmuşum. Open Subtitles الشيء التالي الذي عرفته هو انني أصبحت خبيراً في التحريض لحقوق ضحايا الشرطة
    Kendi kanunlarına ve Uluslararası İnsan hakları Kararnamesine karşı gelmesi dışında. Open Subtitles باستثناء أنه يتحدى قوانين بلاده فضلا عن الالتزامات الدولية لحقوق الانسان
    Albay Kaddafi tarafından, Al-Kaddafi Uluslararası İnsan hakları Ödülüne layık görüldüm. Open Subtitles لقد مُنِحت جائزة القذافي الدولية لحقوق الإنسان من قبل العقيد القذافي
    Anonymous sizi ifade özgürlüğü, insan hakları, aile ve özgürlükle ilgili pankartlarla çağırıyor Open Subtitles المجهولون يدعوكم لتأخذوا راية حرّية الكلام , لحقوق الإنسان , للعائلة و الحرّية
    Telif hakları Uyumu masraflarını insanları amatörlerin yapabildiklerini sunma işini bıraktıracak noktaya kadar arttırmak istiyorlar. TED يرغبون في رفع كلفة الامتثال لحقوق الطبع والتوزيع إلى حد يجعل الناس بكل بساطة يتوقفون عن الأعمال التي تمكن الهواة منها.
    O halde soru şu ki; Erkeklerin kadın hakları konusundaki destekleri nereden dürtüleniyor? TED إذن السؤال يصبح، ماذا يدفع دعم الرجال لحقوق المرأة؟
    İnsan hakları için öldürücü olan ve özellikle de kadın hakları için öldürücü olan bir fenomenle. TED كانت قاتلة لحقوق الإنسان وبالتحديد لحقوق المرأة.
    Yani bana göre, eğer kendimizi özgürlükçü veya solcu olarak görüyorsak, insan hakları savunucusu veya feminist, bu hareketlere karşı gelmeliyiz ve temel rakiplerini desteklemeliyiz. TED في نظري،لو اعتبرنا أنفسنا متحررين أو يساريين أو محبين لحقوق الإنسان أو مساواة حقوق المرأة، يجب أن نقاوم هذه الحركات وندعم معارضيها السياسيين من الشعب.
    1997-2002 arasında, BM İnsan hakları Yüksek Temsilcisi iken, iklim değişikliği benim için öncelik taşımıyordu. TED و عندما اشتغلت مفوضةً سامية لحقوق الإنسان بالأمم المتحدة في الفترة من 1997 إلى 2002، لم يكن تغير المناخ من أولوياتي.
    Fakat insan hakları için mükemmel model değildir. TED ولكنها ليست بالنموذج الرائع لحقوق الإنسان.
    Yani, kadın hikâyelerinin gerçekten önemli olduğuna inanmıyorsak, o zaman kadın hakları da pek önemli değildir ve değişim de pek mümkün değildir. TED و ما لم نتهيأ للتصديق بأن حكايات المرأة ذات أهمية، بالتالي لا يكن لحقوق المرأة أهمية، و عندها لن يحدث تغيير أبدا.
    İşte bu durum, 21. yüzyılda insan haklarına yönelik en büyük tehdidin TED وهذا جعلني أدرك أن تغير المناخ هو أكبر تهديد لحقوق الإنسان في القرن ال21.
    İnsan haklarını ihlal ettiği gerekçesiyle endişelenip yapmama izin vermedikleri belli şeyler var. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا يسمح لي بالقيام بها.. لأنها تعتبر إنتهاكا لحقوق الإنسان
    Bu da Dünya Ticaret Örgütü'ne ait fikri mülkiyet haklarının bir sonucu. TED ولقد كان ذلك نتيجة لحقوق الملكية الفكرية لمنظمة التجارة العالمية.
    İlk olarak eminim ki, "Manimal" telif hakkı ihlali yapıyor. Open Subtitles أولا أنا متأكد جدا الرجل الحيوان هو انتهاك لحقوق النشر
    Sonunda, yüzlerce kişi dinledi, binlerce kişi, barondan köleye kadar her tabakadan binlerce kişi temel haklar fikrini benimsedi. Open Subtitles وبالنهاية، أخذ المئات بل الآلاف من الناس بالاستماع لندائه لحقوق جميع الطبقات، من النبلاء وحتى الخدم
    Anayasa kanunlarına ve onun tanıdığı haklara tabi olacaksınız. Open Subtitles عودوا إلى القوانين والضمانات لحقوق الدستور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد