ويكيبيديا

    "لدى أحدكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olan var
        
    • olan kimse var
        
    • olan varmı
        
    • olan varsa
        
    Orta hızdaki bir banliyö treninin o noktadan geçmesinin ne kadar süreceği konusunda tahmini olan var mı? Open Subtitles هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟
    Hay Allah, bu bir gişe. Çeyrekliği olan var mı? Open Subtitles أوه , هناك كشك لرسم المرور هل لدى أحدكم ربع دولار؟
    United'da oynamayan bir kahramanı olan var mı? Open Subtitles هل لدى أحدكم بطلاً غير لاعبي مانشستر يونايتد
    Dev adamın gideceği yer konusunda fikri olan var mı? Open Subtitles هل لدى أحدكم أي فكرة أين ذهب الفتى الكبير؟
    Kapının anahtarları olan kimse var mı? Open Subtitles هل لدى أحدكم مفاتيح هذه الأبواب؟
    Ve gemim geri geldiğinde, herşeyi düzeltebilirim! Sadece biraz enerji gerek. Aranızda bataryası olan var mı? Open Subtitles وعندمايحدثهذاسأتمكنمنإصلاح كلشئ، لكننا بحاجة إلى الطاقة ، هل لدى أحدكم بطارية ؟
    Doğru mu, Michael? Az önceki olay hakkında söyleyecek sözü olan var mı? Open Subtitles هل لدى أحدكم ما يخبرني به عمّا شاهدناه تواً في الساحة؟
    Yapacaklarımız hakkında sorusu olan var mı? Open Subtitles والآن، هل لدى أحدكم سؤال حول ما يفترض به فعله؟
    Yapacaklarıyla ilgili sorusu olan var mı? Open Subtitles والآن، هل لدى أحدكم سؤال حول ما يفترض به فعله؟
    Canlı dokuyla çalışma konusunda sıkınıtısı olan var mı? Open Subtitles والآن هل لدى أحدكم أي مشكلة في التعامل مع النسيج الحي؟
    İçinizde kalp pili ya da epilepsi geçmişi olan var mı? Open Subtitles و ثانياً: هل لدى أحدكم جهاز تنظيم نبضات القلب أو تاريخ مع الصرع؟
    Lompa lompa otu olan var mı? Open Subtitles هل لدى أحدكم المزيد من أعشاب لومبا لومبا؟
    Yedek ayakkabısı olan var mı? Open Subtitles هل لدى أحدكم زوج من الأحذية يمكنني أن أستعيره؟
    Neden alnımda 46 yazıyor fikri olan var mı? Open Subtitles حسناً، هل لدى أحدكم أدنى فكرة عن سبب وجود الرقم 46 في رأسي ؟
    Tatlım! Sorun değil, sorun değil... Hmm, Aranızda çalınmış kredi kartı olan var mı? Open Subtitles على رسلك هل لدى أحدكم بطاقة بنكية مسروقة ؟
    Şöyle yazmıştı : Herkesin Konuştuğu Uber hakkında bilgisi olan var mı ? TED وكتب يقول: "هل لدى أحدكم تفاصيل تطيبق "Uber" الذي يتحدثُ عنه الجميع؟
    Nasıl ayarlayalım? Fikri olan var mı? Open Subtitles هل لدى أحدكم فكرة عن كيفيّة تنظيم هذا؟
    Affedersiniz, nane şekeri olan var mı? Open Subtitles المعذرة، هل لدى أحدكم علكة نعناع؟
    Neler olduğuna dair fikri olan var mı? Open Subtitles هل لدى أحدكم أي فكرة عن الذي يحدث هنا؟
    Pastili olan var mı? Open Subtitles هل لدى أحدكم حبة مقشّع للحلق ؟
    İçinizde uçak kullanma deneyimi olan kimse var mı? Open Subtitles هل لدى أحدكم أي تجربة في الطيران ؟
    Bununla ilgili herhangi bir sorunu olan varmı Open Subtitles هل لدى أحدكم مشكلة مع هذا؟
    İtirazı olan varsa lütfen şimdi söylesin. Open Subtitles إذا كان لدى أحدكم إعتراض أرجو أن يتحدث الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد