ويكيبيديا

    "لدى أخبار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haberlerim var
        
    • bir haberim var
        
    Hem iyi hem de kötü haberlerim var ama kötü haber iyiyi geçersiz kıldığı için elimizde sadece kötü haber kalıyor. Open Subtitles حسناً ، لدى أخبار جيدة و أخبار سيئة لكن الأخبار السيئة تمحو الأخبار الجيدة لذا ما تبقى لنا هو الأخبار السيئة
    Samuel'e gelince, önemli haberlerim var. Harvard'daki bir partide... Open Subtitles لدى أخبار جديدة عن صامويل فى كافتريا هارفارد
    Bundan yakınamayız. Samuel'e gelince, önemli haberlerim var. Harvard'daki bir partide... Open Subtitles لدى أخبار جديدة عن صامويل فى كافتريا هارفارد
    Size haberlerim var. Paris planımla ilgileniyor. Open Subtitles لدى أخبار جيدة يا سيادة العمدة0 إنهم متحمسون لفكرتى فى باريس0
    Başka zaman söylerim. Bencilleştiğinizi düşünüyorsanız size iyi bir haberim var. Open Subtitles حسناً ، طالما أنك تعتقدين أنك أنانية إن لدى أخبار جيدة لك
    Sana haberlerim var, mutsuz çocuk. Open Subtitles لدى أخبار لك نحن الإثنين كل ما نملكه الآن
    Pekala çocuklar kötü haberlerim var. Open Subtitles حسنآ ايها الرجال, أنا لدى أخبار سيئة لكم أنا أطردكم للخارج
    Sana dehşet haberlerim var. Open Subtitles . مرحباً , لدى أخبار مجنونة لك . هذا حول مشاكل فتاياتك
    Bahsettim mi bilmiyorum ama önemli haberlerim var. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أخبرتك عن هذا, ولكن لدى أخبار رائعة.
    Sana haberlerim var. Daha çok beslenip, benim için fazla iyi olduğunu söyleyen kendini beğenmiş bir tüy yumağını ayartmak için süslenip püslenmedim. Kıçıma bile makyaj yapıldı ahbap! Open Subtitles لكن لدى أخبار لك , أنا لم أتحمل كل هذا ليجيئ شخص ما ويخبرنى أنه أحسن منى
    Senin için bazı haberlerim var! Neslini ne bu gece, ne de.. ..başka bir gece koruyamayacaksın! Open Subtitles وأنا لدى أخبار لك , وهى أنك لن تقوم بإنقاذ فصيلتك الليلة أو فى أى ليلة أخرى
    Senin için bazı haberlerim var! Neslini ne bu gece, ne de.. ..başka bir gece koruyamayacaksın! Open Subtitles وأنا لدى أخبار لك ، وهى أنك لن تقوم بإنقاذ فصيلتك الليله أو في أي ليله أخرى
    İyi ve kötü haberlerim var. İyi haber, hemen inişe geçiyoruz. Open Subtitles لدى أخبار جيدة و أخبار سيئة الأخبار الجيدة هى أننا سنهبط فى الحال
    Herkes dursun ve nerede kaldığını unutmasın. Harika haberlerim var! Open Subtitles الجميع يقف و يتذكر أين كان بهذة اللحظة لدى أخبار مدهشة
    Harika haberlerim var. Editörümle konuştum. Open Subtitles .لدى أخبار عظيمة ، لقد تحدثت للتو مع رئيس التحرير
    - Böldüğüm için üzgünüm Dr. Breeland, kötü haberlerim var. Hayır, hayır, hayır. Open Subtitles أنا أسف للمقاطعه دكتور بريلاند و لكن أخشى أن لدى أخبار سيئه
    Bu görüşmeyi sizin istediğinizi biliyorum ama haberlerim var. Open Subtitles أنا أعرف انك طلبتى هذا الاجتماع , و لكن لدى أخبار
    Harika haberlerim var. Open Subtitles لدى أخبار عظيمة لكم أيها الرفاق
    - Kötü haberlerim var beyler. - Yine ne var? Open Subtitles لدى أخبار سيئة يا رجال ما الأمر الآن ؟
    Benimle gurur duyacaksın. İyi bir haberim var. Open Subtitles َ"جو", ستكونين حقا فخورة بى . لدى أخبار سعيدة.
    - Sevindim. Sana iyi bir haberim var. Open Subtitles -إننى مسرور ، إن لدى أخبار جيدة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد