ويكيبيديا

    "لدينا بعض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bazı
        
    • Birkaç
        
    • bir kaç
        
    • Biraz
        
    • vardı
        
    • da var
        
    • sahibiz
        
    • görüntüleri var
        
    • çalışanlarımız var
        
    Elimizde bazı öğrencilerin AMBE'ne gelmeden önce evlerinde çekilen görüntüleri var. TED لدينا بعض الطلاب الذي تصوروا في بلدانهم قبل قدومهم إلى آيمز
    bazı ULF ekipmanımız var, bir deney için gelebilir misiniz? Open Subtitles لدينا بعض المعدات في مختبراتنا هل تستطيع الحضور لأداء تجربة؟
    Tamamen Güneş enerjisine geçmek için Birkaç iyi nedenimiz var. TED لدينا بعض الأسباب الوجيهة لكي نتحول بالكامل إلى الطاقة الشمسية.
    Birkaç kutu likörümüz ve üç kutu kadar da biramız kaldı. Open Subtitles لذلك لدينا بعض من المشروب الكجولي وثلاث صناديق بالقرب من البار
    Sorun olmazsa bir kaç soru sormak istiyoruz. - Sorun. Open Subtitles إذا, لدينا بعض الأسئلة نريد طرحها عليك إذا لم تمانعي.
    Hala Biraz güç var ve kalkanlar bir dereceye kadar çalışıyor. Open Subtitles مازال لدينا بعض الطاقة والدورع الخارجية مازالت تعمل الي حد ما
    Her neyse, Adalet Bakanı ile önceden yaptığımız bazı anlaşmalar vardı. Open Subtitles على أية حال , المدعي العام وأنا كانت لدينا بعض الصفقات
    Aklıma geldi de. jartiyer kayışlarımız da var. Open Subtitles تعال إلى التفكير في الأمر، لدينا بعض الأحزمة الرباط.
    - Güzel. Cuma akşamı bazı okul demirbaşları zarar görmüş. Open Subtitles جيد ، يبدو أنه كان لدينا بعض التخريب ليلة الجمعة
    Ion ile benim, öncelikle senatör'le görüşmemiz gereken bazı meselelerimiz var. Open Subtitles لن اتأخر ايون وانا لدينا بعض المواضيع لنناقشها مع السيناتور اولا
    Mahkeme duruşmam var öğlen, ve hala halletmemiz gereken bazı şeyler var. Open Subtitles جلسة الاستماع خاصتي في الظهر و ما زال لدينا بعض الأمور لتسويتها
    Ben sanmıyorum, gerçekten süslenip makyaj yapması için Birkaç senemiz daha var. Open Subtitles نعم، أظن أنه لا يزال لدينا بعض الوقت لنخشى بشأن وضعها للتبرج
    - Ama takıldık. Birlikte Birkaç dersimiz vardı. - Yalancı! Open Subtitles ولاكننا نتسكع مع بعض لأن لدينا بعض المواد المُشتركة أبي
    Kendinle gurur duymalısın. Duyuyorum ama hala Birkaç günümüz var. Open Subtitles أنا كذلك , لكن لا يزال لدينا بعض أيام متبقّية
    Sizler için Birkaç kahkahamız var. İlki oldukça neşeli. TED لذا لدينا بعض الضحك لكم. الأول ممتع جداً.
    Kaynaklarımız bilgimizin paylaşımı ve araçlar, hammeddemiz bu oyun dinamikleri. Yani bununla, bildiğiniz gibi, hakkında konuşduğumuz bir kaç oyun dinamiğiyle. TED الموارد هي مشاركة الأفكار و الأدوات ، المواد الخام هم ديناميكية اللعبة لذا لدينا بعض الديناميكيات سوف نتحدث عنها وهي ؟؟
    Yukarıdaki bir kaç tanrının ona gününü göstermekten zevk alacağına eminim. Open Subtitles أنا واثقة إنه سيكون لدينا بعض الحراس في الجوار من الذي يحب أن يراه يلقى عذابه
    Ve sonra da bir kaç işe yaramaz tüy yumağımız A noktasından B noktasına geçebilmek için. Open Subtitles و كان لدينا بعض الحركات التي لا فائدة منها و هي من النقطة ألف إلى النقطة باء
    Durum şu ki, aslında Biraz maddi kaynak sorunlarımız var. Open Subtitles الشيء هو، اننا في الحقيقة لدينا بعض المشاكل في التمويل
    Bu akşam Biraz arkadaşım var, kart oynuyorlar. Open Subtitles لدينا بعض الأصدقاء الليلة، يلعبون البوكر.
    İstersen Michael Bolton da var. Open Subtitles لأننا لدينا بعض أعمال مايكل بولتون إذا أردت0
    Biliyorduk ki, burada gerçekten de sağlam bir bilgiye sahibiz. TED إذن فقد علمنا أن لدينا بعض العلم الجيد الذي يمكن البناء عليه.
    ve bu bizim üzerinde çalıştığımız bir şey. ve hatta şu anda bununla ilgili çalışmak isteyen yeterince heyecanlı ve çılgın çalışanlarımız var. Bu onların ulaşmak istediği nokta. TED ولذا فأن هذا شئ نعمل عليه الآن، وحتى أن لدينا بعض الناس الذين هم مثارون بما يكفي ومهووسون بما يكفي ليعملوا عليها، وذلك بالفعل هو هدفهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد