ويكيبيديا

    "لديه أسباب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sebebi var
        
    • sebebi vardır
        
    • sebepleri var
        
    • bir nedeni
        
    Bu işe karışmamak için bir sebebi var. TED لقد كان لديه أسباب تمنعه من التدخل.
    Beni tutmak için çok sebebi var. Open Subtitles لديه أسباب كثيرة للإحتفاظ بي هنا
    Diğerleriyle el sıkıştığına göre, bence iyi bir sebebi vardır. Open Subtitles إن كان يصافح الآخرين فأنا واثق أن لديه أسباب مقنعة
    Babanın itici ve çekilmez hayattan kaçmak için eminim iyi bir sebebi vardır. Open Subtitles أنا متأكدة أن أباك لديه أسباب وجيهة ليعيش حياة متنقلة وغير مستقرة
    Askerlerin Mars'a gitmek istemelerinin stratejik sebepleri var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن الجيش كان لديه أسباب إستراتيجية للرغبة فى الذهاب إلى المـريخ
    Biliyorum, kulağa fahiş geliyor. Fakat iyi sebepleri var. Open Subtitles أنا أعلم أنها تبدو باهظة ولكن لديه أسباب وجيهة.
    Eğer Diğerleri ile el sıkışıyorsa eminim iyi bir nedeni vardır. Open Subtitles إن كان يصافح الآخرين فأنا واثق أن لديه أسباب مقنعة
    Roma'dan nefret etmek için birçok sebebi var. Open Subtitles كان لديه أسباب كثيرة أن يكره روما.
    Jon Snow'un Cersei'den nefret etmek için sizden daha fazla sebebi var. Open Subtitles (جون سنو) لديه أسباب لكره (سيرسي) أكثر مما لديك
    Robert Barone'un böyle bir iki tiki olmasının bir sürü sebebi var. Open Subtitles ...كل ما أعنيه أن (روبرت بارون) ...لديه أسباب كثيرة ليطور عادته المتوترة ...أو شي ما
    Herkesin yalan söylemek için sebebi vardır. Open Subtitles كل من يكذب لديه أسباب خاصة به.
    Belki iyi bir sebebi vardır. Tabii. Open Subtitles -ربّما لديه أسباب سديدة .
    Evet, bence bunun için gerçekten geçerli sebepleri var. Open Subtitles نعم ، حسناً هو لديه أسباب وجيهة فعلاً للقيام بذلك
    - Ama bir nedeni olmalı, değil mi? Open Subtitles -لكنه بالتأكيد لديه أسباب لذلك
    Mutlaka geçerli bir nedeni vardır. Open Subtitles متأكد أن لديه أسباب وجيهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد