ويكيبيديا

    "لذا يمكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yani
        
    • yapabilsinler
        
    yani bilgisayarlar artık üretebiliyor; bizim iyi tanımladığımız sorunlara kendi çözümlerini bulabiliyorlar. TED لذا يمكن للحواسيب أن تنتج الآن؛ يمكنها تقديم حلولها الخاصة لمشاكلنا المحددة.
    Çorba katının sıvı içinde askıda kalmasıyla olur yani sıvı olarak nitelendirilir. Open Subtitles حَسناً، الشوربة يعلق بها مواد صلبةُ لذا يمكن اعتبارها من السوائل الجامدة
    yani bu havuz gökyüzünün yere geri gönderdiğinden daha fazla ısıyı gökyüzüne gönderiyor. TED لذا يمكن أن تبعث بركة الماء تلك المزيد من الحرارة إلى السماء ثم تعيد السماء إرسالها إليها.
    Bu şaseyi serbest hale getirdi, yani bu aracı, çok küçük bir kullanma alanı yaratmak için katlayabilirsiniz. TED هذا يجعل من الهيكل غير مرتبطا، لذا يمكن عمل أشياء مثل الطي، يمكنك طي هذه المركبة الصغيرة لتحتل حيزا صغيراً جداً.
    Sonra iyileşeyim diye bir kan teknesine bıraktılar ki yeniden işkence yapabilsinler. Open Subtitles ثمّ دعني ألتئم في برميل دم لذا يمكن أن يذهبوا إليه ثانيةً .
    Şu lanet kağıdı imzala Abner bu adamlar yapmaya geldikleri şeyi yapabilsinler. Open Subtitles وقع هذا الشيء اللعين ،* إبنير لذا يمكن لهؤلاء الرجال أن يعملوا ماجاؤ لا أجله
    yani dört adet 6, 7, 8 ve 9 hanelerinden yalnızca birisi - varsa - kabul edilir. TED لذا يمكن لرقم واحد فقط من الأرقام 6، 7، 8، 9، أن يتواجد في العدد لدينا.
    yani bir sürücü asistan sisteminin asla olamayacağı kadar güvenlidir. TED لذا يمكن أن يكون نظام القيادة المساعدة أكثر أمانا من أي وقت مضى.
    yani onları yetiştirebilirsiniz ve insanlar bunu yapıyor ve özellikle yoğun olarak bu alanda. TED لذا يمكن زراعتها، وبالفعل يقوم الناس بزراعته، وكانوا يزرعون منها الكثير بالذات.
    yani on milyonlarca galaksi bulmalıyız. TED لذا يمكن أن نجد عشرات الملايين من المجرات.
    Her kim ise, önce bir yabancı olarak başlar yani herkes olabilir. Open Subtitles أياً من يكن, فهو يبدأ كغريب.. لذا... يمكن أن يكون أية أحد.
    yani başarılı ve profesyonel geleceğime sahip olabilirim. Open Subtitles لذا يمكن أن آخذ طريق المستقبل الناجح المحترف.
    İyisin. Ama yakında gidecek, yani hiçbir şey demeyip... Open Subtitles ولكنّه سيرحل قريباً، لذا يمكن ألاّ أقول شيئاً ونأمل أن يذهب بعيداً
    yani buradan çıkardığım sonuç... Bu fotoğrafın Jim'in buradaki dairesinde çekildiği. Open Subtitles لذا يمكن الإفتراض أن هذه الصورة إلتقطت في شقته هنا
    yani, Bay Salle bir hafta O- negatif grubundayken ilaç tedavisinde değişikliğe giderse, diğer hafta B-pozitif olabilir mi? Open Subtitles لذا يمكن أن تكون فصيلة دم السيد سال أوه سالب أسبوع واحد وإذا هو غير علاجه تكون فصيلته بى موجب؟
    yani boşa kürek sallıyor olabilirim. Open Subtitles لذا يمكن أن يكون كل . هذا العمل ضرباً من العبث
    Kapalı bir havuz. yani, bu iş tüm yıllık olabilir. Open Subtitles أنه مسبح مغلق لذا يمكن أن يكون عمل على مدار السنة لك
    - yani bazı telefonlar alabilirsin. - Tabii ki. Open Subtitles لذا يمكن أن تأتيك اتصالات من أشخاص يسألون عني بالطبع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد