Sanatçılara sahibiz, ancak Ne yazık ki onları henüz keşfedemedik. | TED | لدينا فنانين، لكن لسوء الحظ أننا لم نكتشفهم حتى الآن. |
Ne yazık ki ona düzgün bir hayat veremedim. Denetimsiz kaldı. | Open Subtitles | لسوء الحظ لم اوفر لها بيت سليم لقد كانت بدون إشراف |
Ama Ne yazık ki benimki kadar mükemmel olmayacak, yine hoşuna gidecek. | Open Subtitles | لسوء الحظ أنها ستكون رديئة بعض الشيء يالنسبة لأوراقي ، لكنك ستحبها |
Ne yazık ki bu para ayarlaması hedeflediğimizin yarısını karşılıyor. | Open Subtitles | لسوء الحظ ستجعلنا الإدارة المالية نقطع نصف المسافة لتحقيق الهدف |
Evet, binalardan atlıyor. Bu -- Malesef, işe yarıyor, daha çok yayılmış gibi. | TED | ياه . كأنه بقفز بين الأبنية. انها لسوء الحظ, ومأن هذه اعلان لصفحتيم |
Ama Ne yazık ki planör, uçaktan bırakılana kadar, benim bundan haberim olmadı. | Open Subtitles | لسوء الحظ.. نسوا إخباري بخصوص ذلك حتى عندما كنا على وشك الاقلاع بالطائره |
Bu sene okuldan ayrıImasını istiyorduk ama Ne yazık ki... | Open Subtitles | نحن كُنّا نَتمنّى بأنَّها تعبرْ السنة الدراسيةَ، لكن لسوء الحظ |
Çok isterdim, ama Ne yazık ki, odam hazır değil. | Open Subtitles | كم أحب هذا حقاً.. ولكن لسوء الحظ الغرفة ليست معدة |
Çok isterdim, ama Ne yazık ki, odam hazır değil. | Open Subtitles | كم أحب هذا حقاً.. ولكن لسوء الحظ الغرفة ليست معدة |
Ne yazık ki, Sayın Başkan, alt kanallı çip denilen bir şekilde üretilmiş. | Open Subtitles | لسوء الحظ, سيدى الرئيس انه مصنوع من ما يُطلق عليه شريحة قناة إحتياطية |
Ne yazık ki, tam o sırada dedektifler iş başındaydı. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ, كان تلك اللحظة قام المحققين باقتحام الشركة |
Ne yazık ki, Arthur Dent Otostopçunun Galaksi Rehberi'ni hiç okumamıştır. | Open Subtitles | لسوء الحظ آرثر دينت لم يقرأ أبداً دليل المسافرين إلى المجرة |
Sizin oğlunuz olduğunu ortaya çıkarması gerekiyordu, ama Ne yazık ki yapmadı. | Open Subtitles | كان يجب أن يعرف كإبن لك، لكن لسوء الحظ لم يحدث هذا. |
Ne yazık ki, ...Dr. Phil'in bir bölümü Springer izmenin etkilerini yok edemedi. | Open Subtitles | لسوء الحظ حلقة واحده من مشاهده د.فيل لا تزيل سنوات من مشاهده سبرينقر |
Dinle, Ne yazık ki kesin kayıtlar için gerekli bunlar. | Open Subtitles | إسمع ، لسوء الحظ نحن يجب أن تكون سجلاتنا دقيقة |
Ne yazık ki, yeni birinin ölmesinin bize yardımı olur. | Open Subtitles | لسوء الحظ ذلك يساعدنا فقط ان كانت هناك جريمة جديدة |
Ve Ne yazık ki, iki erkeğin kan gruplarını ayrıştırmak da imkânsız. | Open Subtitles | لسوء الحظ,من المستحيل فصل كلا من خلايا الدم الخاصة بالذكرين عن بعضهما |
Ne yazık ki, gerçeği değiştirerek ailemden saklamak konusunda çok tecrübeliyim. | Open Subtitles | لسوء الحظ , لديّ الكثير من الخبرة في الكذب لأتجنب عائلتي |
Malesef yine kendi bildiğini okudu. Şimdi yeni bir hizmetkarim var. | Open Subtitles | إنه يتصرف على طبيعته لسوء الحظ أصبح لدي مساعدة جديدة الآن |
Aslında çok isterdik ama Maalesef ki Cumartesi bir işimiz var. | Open Subtitles | أتعرف ما؟ نحبّ ذلك لكن لسوء الحظ لدينا أشياء يوم السبت |
- Maalesef ev turu sona erdi. - Hızlıca bakmayı umuyordum. | Open Subtitles | لسوء الحظ انتهى البيت المفتوح كنت آمل إلقاء نظرة خاطفة سريعة |
Ne yazıkki şu anda aşırı derecede kalabalığız. | Open Subtitles | لسوء الحظ في لحظة نحن للغاية مزدحمة أنفسنا. |
Neyse ki şimdi taşıdığınız adın imzasında, ilk harf yağlı bir lekeyle silinmiş. | Open Subtitles | على الرغم أننى الآن أحمل الجنسيه المجريه لسوء الحظ فالحرف الأول من توقيعك غالبا ما تم محوه بنقطة زيت |
maalesef bu süreçte polis ile uyuşturucu kartelleri arasında bir savaş daha çıktı. | TED | لسوء الحظ خلال تلك الفترة، اندلعت حرب أخرى ما بين الشرطة وعصابات المخدرات. |