Bu tekniği ilk defa tek kişilik bir denizaltı olan Deep Rover'da çalışırken geliştirdim daha sonra burada gördüğünüz Johnson Sea-Link denizaltısında kullanmak için uyarladım. | TED | اولا طورت هده التقنية بالعمل في غواصة صغيرة تتسع لفرد واحد يدعى روفر العميق ثم هياته للاستعمال في الرابط البحري جونسن الذي تشاهدونه هنا. |
Masamı tek kişilik masayla değiştirdim. | Open Subtitles | لقد غيرت مائدتى إلىمائدة لفرد واحد |
Saat dokuzda bir kişilik kahvaltı lütfen. | Open Subtitles | وجبة إفطار لفرد واحد فى التاسعه من فضلك |
Bu büyük bir masa, yani... bir kişilik daha yer vardır. | Open Subtitles | انها مائده كبيره وهناك مكان لفرد آخر |
Bu tek bir bireyin, tek bir hayat diliminde düşünüp inşa edebilmesi için çok komplike bir nesne. | Open Subtitles | انه شيء كثير التعقيد بالنسبة لفرد واحد للتخيل والبِناء في حياة شخص واحد. |
Bu konu hakkında düşünürseniz, tarihte uzun yıllar önce, bizler, bir bireyin diğer bireye tecavüz etmesi problemi ile uğraşıyorduk. | TED | اذا فكرت بهذا خلال التاريخ ، منذ زمن بعيد تعاملنا مع المشكلة كفرد واحد يسئ لفرد اخر . |
344 kare, 4,5 yıl ve süreçlerin ardından tek kişilik olarak başlayan bu şov 19 sanatçının ortak çalışması haline geldi. | TED | 344 اطار....4 سنين و نصف ...و لاحقا لجان خاصة به العرض الذي بدأ كأداء لفرد واحد تطور لعمل جماعي متعاون وصلوا ل 19 من أكثر الفنانين موهبة |
Bir kişilik oda. Ne kadar? | Open Subtitles | غُرفة لفرد واحد, كمـ الكُلفة؟ |
"Şef Yanlız Kalpler" markalı tek kişilik çorba. | Open Subtitles | حساء "قلب الطاهي الوحيد" لفرد واحد. |
Vieux Moulin'in sahibi o gece bir kişilik masa istediğinizi söyledi. | Open Subtitles | (أخبرني السيد (بيترون ...(من (فيو مولين ،أنك طلبت مائدة لفرد واحد... |
- Bir kişilik daha yeriniz var mı? - Hayır. | Open Subtitles | -اتسائل ان كان هنالك مكان لفرد اخر؟ |
Tuvalet tek kişilik dostum. | Open Subtitles | الغرفة لفرد واحد يا أخى |
Fişteki çay tek kişilik. | Open Subtitles | شاى لفرد واحد . |
- Bir kişilik masa lütfen. - Anne! | Open Subtitles | -مائدة لفرد واحد من فضلك |
Galaksimdeki herkes adına konuşamam, ama benim naçizane fikrim, bir toplum veya bireyin zorlama ve korkutma ile aydınlanmaya ulaşacağına inanmıyorum, kanıt olarak ne denli güç gösterilirse gösterilsin. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث نيابة عن الجميع في المجرة، ولكن برأيي.. فلا يمكن لفرد أو مجتمع تحقيق التنوير.. من خلال نشر الخوف والعبودية القسرية.. |
Bir bireyin, bir yerdeki fiziksel durumunu saptayabilecek ve bunu başka bir yere birleşim için gönderebileceğini varsayarsak bireyi taşımış olmazsın. | Open Subtitles | فرضا ً أنه بالإمكان إختراع الجهاز الذي يحلل الجزء الكمّي لفرد ما في مكان معين و ينقل ذلك النموذج لمكان آخر . ثم يعيد تجميعه |