Ben dördüncü sınıfta bıraktım ve aptal da falan da filan da olmadım. | Open Subtitles | . لقد تركت المدرسة بعد الصف الرابع . وأنا لست .. لا .. |
Hayır, hep mesaj bıraktım ardından da onlar beni geri aradılar. | Open Subtitles | كلا لقد تركت الرسائل دائما وتكلّمت معهم عندما إتّصلوا ثانية بي |
Köyde bir arkadaşımı bırakmıştım, gelmem için bana güveniyor. | Open Subtitles | لقد تركت صديقة لي في القرية المجاورة. إنها تعتمد عليَّ |
Hizmet ettiğiniz kadın size biraz para bıraktı, değil mi? | Open Subtitles | هذه المرأة التى عملت عندها ؟ لقد تركت لك بعض النقود أليس كذلك ؟ |
Mezhebi 3 ay önce bırakmış ve erkek arkadaşıyla oradan taşınmış. | Open Subtitles | لقد تركت الطائفة منذ 3 أشهر و إنتقلت للعيش مع حبيبها |
- Buraya gelmiş olması gerekirdi. - Takımından bir kişiyi geride bıraktın. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون هنا الآن لقد تركت أحد أعضاء فريقك خلفك |
Holly'i telefonda unuttum. Onu tekrar ara. | Open Subtitles | لقد تركت هولي في الانتظار على الهاتف اوه اتصل بها مجددا |
İpe asılmayı bıraktım, etrafa bakındım; tüm bu kar ve buza. | Open Subtitles | لقد تركت معلقا أنظر الى أسفل لكل هذا الثلج و الجليد |
Bu arada, beni hatırlaman için sana küçük bir hatıra bıraktım. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، لقد تركت لك تذكاراً صغيراً حتى تتذكّرني به |
Ben de az önce seninle diğer tayfa arasındaki duruma ağlayan arkadaşımızı bıraktım. | Open Subtitles | لقد تركت لأصدقائك, الابن يبكى من الحزن على الوضع بيننا و جماعتك هنا |
Elli kere, beni araması için haber bıraktım; ama koduğumun keli beni aramıyor. | Open Subtitles | لقد تركت معه كلمة كالكثير من المرات والمشرق اللعين لا يرد على إتصالاتي |
Annemlerin evindeki dolaba koydum ama bir şey olmaz, ışığı açık bıraktım. | Open Subtitles | إنهم في خزانة في بيت والديّ ولكنهم بخير لقد تركت الأضواء تعمل |
Adın Karen. - Birkaç mesaj bıraktım ama geri aramadın. | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض الرسائل، لكن لم تعاود الاتصال بي |
Yastığımın üzerine, bu gece burada kalacağımı belirten, bir not bırakmıştım. | Open Subtitles | لقد تركت ملاحظة على وسادتي تقول بأنني سأنام هنا الليلة |
O benim kızım. Devlet hastanesinde kendisini ölüme bıraktı. | Open Subtitles | انها ابنتى , لقد تركت نفسها تموت فى المؤسسة |
Neyse, telesekreterime mesaj bırakmış. Onu aramanı istiyor. | Open Subtitles | بأي حال، لقد تركت رسالة على آلتي، تريد منك أن تتصل بها |
Fiziksel bedenini bıraktın... burada, Fort Reed'de ve zihnin başka alemlere seyahat etti. | Open Subtitles | لقد تركت جسدك هنا في فورد ريد ثم ذهنك سافر إلى العالم الآخر |
Bak, sana söyledim. Kimliğimi evde unuttum. | Open Subtitles | أنظر ، لقد أخبرتك ، لقد تركت هويتي في العمل يمكنني |
Geminin işini yapmasına izin verdim, sırrım buydu. | Open Subtitles | لقد تركت القارب يقوم بالمهمة، هذا كان سري. |
Evet, bazı eşyalarını bir sandıkta bırakmışsın. | Open Subtitles | أجل لقد تركت بعضاً من أغراضك و لم تسنح لي الفرصة لكي أرسلها لك |
Az önce Chuck'ın yanından ayrıldım. Kanı benim vermediğimi biliyor. | Open Subtitles | لقد تركت تشاك للتو هو يعلم انه لم يكن دمي |
Ceketimi işte unutmuşum da komiser yardımcısı merak etmemi istememiş. | Open Subtitles | لقد تركت سترتي في العمل والرقيب أخبرني بألا أقلق بشانها |
Washington'daki en büyük firmalardan birindeki işimi bıraktım, Covington and Burling'ten ayrılıp altı haneli yıllık geliri terk ettim, | TED | لقد تركت وظيفة في أكبر مكاتب المحاماة في العاصمة الأمريكية ، كوفينجتون و بيرلنج ، مكتب رأسماله يتكون من ستة أرقام. |
Birinin sokakta ölmesine izin verdin, diğerini de soğutucuda çürüttün. | Open Subtitles | لقد تركت المرأة تموت في الشارع وأخرى متعفنة في الثلاجة |
Dün yine restoranda kredi kartını unutmuşsun. | Open Subtitles | لقد تركت بطاقتك الائتمانية في المطعم ثانية البارحة |
O zaman, bana tek bir seçenek bırakıyorsun. | Open Subtitles | .حسناً , لقد تركت لي خياراً واحداً , إذن |
Kendini kaybetti sanki, işten ayrıldı, telefonunu kapattırdı ve gitti. | Open Subtitles | لقد تركت عملها وأغلقت هاتفها النقال ورحلت. |