Üçüncü eski Bayan Rossi ile Las Vegas'ta bir kilisede evlendim. | Open Subtitles | لقد تزوجت بالثالثة سيدة روسي،سابقا في كنيسة صغيرة في لاس فيغاس. |
Eminim ki buradakilerin bir çoğunun başından aynısı geçmiştir. Burada benimle tamemen aynı şey başına gelmiş bir kadınla evlendim. | TED | واعتقد ان العديد من الجمهور هنا يعانون من نفس المشكلة وبالمناسبة لقد تزوجت من إمرأة لديها نفس القصة تماما |
Yani kocan bu mu ? . Bir dünya sorunla evlendin silahşör. | Open Subtitles | اذا هذا هو الزوج لقد تزوجت الكثير من الازعاج ايها الفارس |
18 yaşında evlendi, hemen bir bebeği oldu. | TED | لقد تزوجت عندما بلغت سن 18، وأنجبت طفلاً على طول. |
Tanrı'yla evliyim. Bir adamla yatmak için evlenmeyi bekliyorum demek. | Open Subtitles | في الواقع , لقد تزوجت شخصاً لكنني لم أتزوج حقاً |
Evet, oradaki kadınla evliydim ve yüreğimi parçaladı. | Open Subtitles | يجب أن يكون هنالك رجل في حياتك لقد تزوجت من تلك المرأة وفطرت قلبي |
Bir Fransız adamla evlenmiş ya - üstelik adam ressam. | Open Subtitles | حسنا, لقد تزوجت من رجل فرنسى, رسّام ايضا |
Dünyanın en basit erkeğiyle evli. Ona göre, dünyadaki en iyi erkek. | Open Subtitles | لقد تزوجت أبسط رجل بالعالم بالنسبة إليها، هو الرجل المثالي، إنه يتلعثم |
Annemden düğün hediyesi. Onun üstüne. Daha yeni evlendim. | Open Subtitles | إنها هدية زفاف من أمي مسجلة بأسمها، لقد تزوجت حديثاً |
Annemden düğün hediyesi. Onun üstüne. Daha yeni evlendim. | Open Subtitles | إنها هدية زفاف من أمي مسجلة بأسمها، لقد تزوجت حديثاً |
Elbette. Yanlış adamla evlendim. Bunun böyle olmasını hiç ummazdım. | Open Subtitles | لقد تزوجت الرجل الخطأ لم أتصور أن هذا ممكن |
Seninle zaten evlenemem, ben partiyle evlendim! | Open Subtitles | اهدء. أنا لا أريد الزواج منك بعد الآن. لقد تزوجت الحزب. |
Şiirler, karın doyurmuyor. Bu arada, ben evlendim. | Open Subtitles | إن الكلمات لا تطعمنى بالمناسبة ، لقد تزوجت |
Hayır. evlendim. Wendy, birkaç düzine bayandan önceydi. | Open Subtitles | كلا, لقد تزوجت, كانت مندي قبل الكثير من النساء |
Bir sürtükle evlendin. Bunun sonuçlarına katlanmalısın. | Open Subtitles | لقد تزوجت عاهرة والأن عليك مواجهة العواقب |
Kiran'ım benim... sen artık bir başkasıyla evlendin. | Open Subtitles | من أجل كيران ، التي عشت من أجلها حتى اليوم لقد تزوجت من شخص آخر غيري |
Bir tesisatçıyla evlendi. Bir sürü çocuk yaptılar. | Open Subtitles | لقد تزوجت سباكاً وأنجبا عدداً من الأطفال |
Benim annem müzik öğretmeniydi ve ailesi çok zengin olan babamla evlendi. | Open Subtitles | لقد اشتريتها لك حسنا لقد كانت امي معلمه موسيقي و لقد تزوجت من ابي و قد كانت عائلته بالغه الثراء |
Ben de Mississippi Üniversitesi öğrenci birliğinden sevimli bir kızla evliyim. | Open Subtitles | لقد تزوجت فتاة جميلة من نادي الفتيات من ميسيسيبي القديمة |
- Eskiden bir tanesiyle evliydim ya. | Open Subtitles | لقد تزوجت واحدا منهم ، هل تتذكر ؟ |
Tekrar evlenmiş ve Arlington'da yaşıyor. | Open Subtitles | لقد وجدت أرملة الملازم لينش ، لقد تزوجت مرة أخرى وعاشـت في آرلينجتون |
Benden ayrıldıktan sonra arkadaşım Jack Barnes ile evli artık. | Open Subtitles | لكى تذهب لرؤية إبنها لقد تزوجت أمك من جاك بارنيز صديقى |
- Annenle 5 dakika evlenmiştim. | Open Subtitles | هنا الفكرة , لقد تزوجت من والدتك لمدة خمس دقائق |
Evet, Ralph Paton'la geçen Mart ayında evlenmişti. | Open Subtitles | نعم لقد تزوجت بالسيد "رالف بايتون" في مارس الماضي |