"لقد تزوجت" - Traduction Arabe en Turc

    • evlendim
        
    • evlendin
        
    • evlendi
        
    • evliyim
        
    • evliydim
        
    • evlenmiş
        
    • evli
        
    • evlenmiştim
        
    • evlenmişti
        
    Üçüncü eski Bayan Rossi ile Las Vegas'ta bir kilisede evlendim. Open Subtitles لقد تزوجت بالثالثة سيدة روسي،سابقا في كنيسة صغيرة في لاس فيغاس.
    Eminim ki buradakilerin bir çoğunun başından aynısı geçmiştir. Burada benimle tamemen aynı şey başına gelmiş bir kadınla evlendim. TED واعتقد ان العديد من الجمهور هنا يعانون من نفس المشكلة وبالمناسبة لقد تزوجت من إمرأة لديها نفس القصة تماما
    Yani kocan bu mu ? . Bir dünya sorunla evlendin silahşör. Open Subtitles اذا هذا هو الزوج لقد تزوجت الكثير من الازعاج ايها الفارس
    18 yaşında evlendi, hemen bir bebeği oldu. TED لقد تزوجت عندما بلغت سن 18، وأنجبت طفلاً على طول.
    Tanrı'yla evliyim. Bir adamla yatmak için evlenmeyi bekliyorum demek. Open Subtitles في الواقع , لقد تزوجت شخصاً لكنني لم أتزوج حقاً
    Evet, oradaki kadınla evliydim ve yüreğimi parçaladı. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك رجل في حياتك لقد تزوجت من تلك المرأة وفطرت قلبي
    Bir Fransız adamla evlenmiş ya - üstelik adam ressam. Open Subtitles حسنا, لقد تزوجت من رجل فرنسى, رسّام ايضا
    Dünyanın en basit erkeğiyle evli. Ona göre, dünyadaki en iyi erkek. Open Subtitles لقد تزوجت أبسط رجل بالعالم بالنسبة إليها، هو الرجل المثالي، إنه يتلعثم
    Annemden düğün hediyesi. Onun üstüne. Daha yeni evlendim. Open Subtitles إنها هدية زفاف من أمي مسجلة بأسمها، لقد تزوجت حديثاً
    Annemden düğün hediyesi. Onun üstüne. Daha yeni evlendim. Open Subtitles إنها هدية زفاف من أمي مسجلة بأسمها، لقد تزوجت حديثاً
    Elbette. Yanlış adamla evlendim. Bunun böyle olmasını hiç ummazdım. Open Subtitles لقد تزوجت الرجل الخطأ لم أتصور أن هذا ممكن
    Seninle zaten evlenemem, ben partiyle evlendim! Open Subtitles اهدء. أنا لا أريد الزواج منك بعد الآن. لقد تزوجت الحزب.
    Şiirler, karın doyurmuyor. Bu arada, ben evlendim. Open Subtitles إن الكلمات لا تطعمنى بالمناسبة ، لقد تزوجت
    Hayır. evlendim. Wendy, birkaç düzine bayandan önceydi. Open Subtitles كلا, لقد تزوجت, كانت مندي قبل الكثير من النساء
    Bir sürtükle evlendin. Bunun sonuçlarına katlanmalısın. Open Subtitles لقد تزوجت عاهرة والأن عليك مواجهة العواقب
    Kiran'ım benim... sen artık bir başkasıyla evlendin. Open Subtitles من أجل كيران ، التي عشت من أجلها حتى اليوم لقد تزوجت من شخص آخر غيري
    Bir tesisatçıyla evlendi. Bir sürü çocuk yaptılar. Open Subtitles لقد تزوجت سباكاً وأنجبا عدداً من الأطفال
    Benim annem müzik öğretmeniydi ve ailesi çok zengin olan babamla evlendi. Open Subtitles لقد اشتريتها لك حسنا لقد كانت امي معلمه موسيقي و لقد تزوجت من ابي و قد كانت عائلته بالغه الثراء
    Ben de Mississippi Üniversitesi öğrenci birliğinden sevimli bir kızla evliyim. Open Subtitles لقد تزوجت فتاة جميلة من نادي الفتيات من ميسيسيبي القديمة
    - Eskiden bir tanesiyle evliydim ya. Open Subtitles لقد تزوجت واحدا منهم ، هل تتذكر ؟
    Tekrar evlenmiş ve Arlington'da yaşıyor. Open Subtitles لقد وجدت أرملة الملازم لينش ، لقد تزوجت مرة أخرى وعاشـت في آرلينجتون
    Benden ayrıldıktan sonra arkadaşım Jack Barnes ile evli artık. Open Subtitles لكى تذهب لرؤية إبنها لقد تزوجت أمك من جاك بارنيز صديقى
    - Annenle 5 dakika evlenmiştim. Open Subtitles هنا الفكرة , لقد تزوجت من والدتك لمدة خمس دقائق
    Evet, Ralph Paton'la geçen Mart ayında evlenmişti. Open Subtitles نعم لقد تزوجت بالسيد "رالف بايتون" في مارس الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus