ويكيبيديا

    "لقد تسبب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Onun yüzünden
        
    • yol açtı
        
    • sebep oldu
        
    • neden oldu
        
    • zarar verdi
        
    Onun yüzünden... çocuğum olmuyor. Open Subtitles لقد تسبب في حرماني من إنجاب الأطفال لقد تسبب في حرماني من إنجاب الأطفال
    Artık önemi yok. Onun yüzünden oyundan atıldım. Open Subtitles لا يهم على أي حال لقد تسبب بطردي
    Kardeşimin ölümü çok büyük bir hengameye yol açtı. Open Subtitles لقد تسبب مصرع أخي بقدر كبير من الإضطرابات.
    Kardeşimin ölümü çok büyük bir hengameye yol açtı. Open Subtitles لقد تسبب مصرع أخي بقدر كبير من الإضطرابات.
    O düğme gözbebeklerinin büyümesine sebep oldu. Open Subtitles لقد تسبب ذلك الزر باتساع بؤبؤ عينيك
    Öyleyse bir düzensizliğe sebep oldu. Bunu düzeltmemiz gerekecek. Open Subtitles لقد تسبب في خلق شذوذية، يجب أن نصححها.
    # Bu karar hiç beklenmedik sonuçlar doğuracak bir ayrılığa neden oldu. Open Subtitles لقد تسبب هذا القرار فى عواقب لم تكن متوقعة
    Bir sürü insana zarar verdi. Onu seven insanlara. Open Subtitles لقد تسبب بالاذئ لكثير من الناس, الناس الذين أحبوه
    Onun yüzünden Noel arifesinde tüm şehrin elektrikleri kesilmişti. Open Subtitles لقد تسبب في انقطاع الكهرباء ليلة العيد
    Onun yüzünden Noel arifesinde tüm şehrin elektrikleri kesilmişti. Open Subtitles لقد تسبب في انقطاع الكهرباء ليلة العيد
    Bir kere Onun yüzünden kovulduk. Open Subtitles لقد تسبب بطردنا من عمل مهم
    O haltı sevdim. Tutuklanmana yol açtı. Open Subtitles أنا أحب هذا , لقد تسبب بالقبض عليك
    Ben, Alice'in Roman'ı kovmasına sebep oldu. Open Subtitles ( لقد تسبب ( بين ) في فصل ( رومان ( من عمله من قبل ( أليس
    Kolonimin sönmesine sebep oldu. Open Subtitles لقد تسبب بإسقاط مستعمرتي
    Kendi sebep oldu. Open Subtitles لقد تسبب بما يحدث له
    Will bu adamlara ne söylediyse ölümüne neden oldu. Open Subtitles أيا ًيكن ما أخبره ويل لـهؤلاء الرجال لقد تسبب بمقتله
    Callen, Interpol ajanının ölmesine neden oldu. Open Subtitles لقد تسبب (كالن) بقتل عميل في الشرطة الدولية.
    Evet, kendine büyük zarar verdi ama çok güçlü. Open Subtitles وأجل لقد تسبب في فوضى كبرى لنفسه لكنه قوي للغاية
    Büyük zarar verdi. Open Subtitles لقد تسبب بأذى الكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد