Dün gece Psikopos'tan bir telefon aldım. | Open Subtitles | لقد تلقّيت مكالمة تليفونيّة من الأسقف ليلة البارحة. |
Selam. Mesajını aldım. Haklısın. | Open Subtitles | مرحباً, لقد تلقّيت رسالتكِ, انتِ محقة, علينا ان نتحدّث. |
Mesajını aldım. Ama seninle aynı fikirde olmadığımı söylemeliyim. | Open Subtitles | حسناً, لقد تلقّيت رسالتك, لكن عليَّ القول أنني لا أوافقكِ. |
Az önce iki tane sinyal aldım. Eşi görülmemiş bir genişleme var. - 40 metre kadar. | Open Subtitles | لقد تلقّيت إشارتين للتو والتوسّع غير مسبوق بقطر 40 متر |
Telefonundan bir mesaj aldım. O sen miydin? | Open Subtitles | لقد تلقّيت رسالة من هاتفه هل أنت من أرسلها؟ |
Ben Mavi-Kırmızı Görüntü. Mektubunu aldım. | Open Subtitles | أنا "البقعة الحمراء والزرقاء"، لقد تلقّيت رسالتكِ. |
Başka bir not daha aldım. | Open Subtitles | لقد تلقّيت ملاحظة أخرى. |
Evet... mesajını aldım. | Open Subtitles | لقد تلقّيت بريدك الإلكتروني |
Mesajını aldım. | Open Subtitles | لقد تلقّيت رسالتك .. |
Evet, Dan, onbir mesajını aldım. | Open Subtitles | أجل، (دان)، لقد تلقّيت رسائلك الإحدى عشر |
Oran'daki evinde piyano dersi aldım... | Open Subtitles | نعم أمّي (لقد تلقّيت دروس بيانو في منزلهم بـ(وهران |
Bir e-mail aldım. | Open Subtitles | لقد تلقّيت رسالة |
Çağrı aldım da. | Open Subtitles | لقد تلقّيت أمر إستدعاء |
Tessa'dan arazi görevlimizin, Gümüş Zil Katili olduğunu söyleyen bir sesli mesaj aldım. | Open Subtitles | لقد تلقّيت لتوّي بريدًا صوتيًّا من (تيسا) تقول أنّ حارسنا كان قاتل الأجراس الفضّية. |
Victor, benim. Mesajını aldım. | Open Subtitles | فيكتور)، هذه أنا) لقد تلقّيت رسالتك |
- Evet. Demin Vince'den bir telefon aldım. | Open Subtitles | أجل، لقد تلقّيت اتصالاً (للتوّ من (فينس |