ويكيبيديا

    "لقد طلبت من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • rica ettim
        
    • söylemiştim
        
    • dan ben istedim
        
    • etmesini istedim
        
    • konuşmasını istedim
        
    Binadaki tüm işyerlerinin, bugün kapatılmasını rica ettim. Open Subtitles لقد طلبت من كل المكاتب في المبني أن تقوم بالإغلاق اليوم
    Hamam çalışanlarından, öyle birini gördüklerinde... beni aramalarını rica ettim. Open Subtitles لقد طلبت من عمال الساونا أن يتصلوا بي حال رؤيتهم لأي أحد
    Randall'a arabayı almasını söylemiştim ama her zamanki gibi dinlemedi tabii! Open Subtitles لقد طلبت من راندال ان يأخذ السيارة لكنه لم يستمع لي
    Hadi git ve yemeğini ye. Aşçıya senin için sıcak yemek bulundurmasını söylemiştim. Open Subtitles اذهب و تناول عشاءك ، لقد طلبت من الطاهية أن يبقى لك على شئ ساخن
    Hanna'nın evine girmesini Noel'dan ben istedim. Open Subtitles لقد طلبت من نويل ان يقتحم منزل هانا.
    Hanna'nın evine girmesini Noel'dan ben istedim. Open Subtitles ماذا قلت؟ لقد طلبت من (نويل) اقتحام منزل (هانا) الليلة
    Temsilcimden üç yıllık kontrat müzakere etmesini istedim. Open Subtitles لقد طلبت من وكيلي أن يفاوض من أجل عقد مدته ثلاث سنوات.
    Kırdı mı yoksa? Onunla konuşmasını istedim. Uslu durmasını söyleyecek sadece. Open Subtitles لقد طلبت من (بن) التحدث معه فقط ليخبره بالتراجع
    Hamam çalışanlarından, öyle birini gördüklerinde... beni aramalarını rica ettim. Open Subtitles لقد طلبت من عمال الساونا أن يتصلوا بي حال رؤيتهم لأي أحد
    Emlakçı bayana rica ettim, evi kimin aldığını benden duymanı istedim. Open Subtitles لقد طلبت من سيدة العقار أن تدعني أنا من يخبرك
    Maria'lardan en aşikârına benimle bir bölüm okumasını rica ettim ama Batı Yakası Hikâyesi'nden değil ama esas olarak aldığı hikâye, William Shakspeare'in Romeo ve Juliet'inden. Open Subtitles لقد طلبت من المرشحة الأكثر حظا بدور ماريا أن تقوم بدور قصير معي وليس من ويست سايد ستوري
    Ancak,çok özel bir insandan gelip bize katılması için rica ettim. Open Subtitles على أيه حال لقد طلبت من شخص مميز الإنظمام إلينا
    Bay Blore'a gözünün üzerimde olmasını rica ettim. Open Subtitles لكننا لسنا بمفردنا لقد طلبت من السيد " بلور"
    Simran'a sana haber vermemesini söylemiştim. Benim sürprizimi bozdu. Open Subtitles لقد طلبت من سيمران الا تخبرك لقد افسدت المفاجئة تماما
    Ben yokken annene gelip kalmasını söylemiştim. Open Subtitles لقد طلبت من امك ان تاتي الى هنا وتبقى معك خلال غيابي
    Arkadaşlarıma seni davet etmelerini söylemiştim. Open Subtitles لقد طلبت من أصدقائي هنا أن يدعوكم إلى اجتماع صغير لطيف
    Jack'ten Daniel'ın ismini temizlemem için bana yardım etmesini istedim. Open Subtitles لقد طلبت من جاك مساعدتي لإستعادة إسم دانييل
    Bak, Jack'ten Daniel'ın ismini temizlememe yardım etmesini istedim. Open Subtitles إنظر لقد طلبت من جاك أن يساعدني في تبرئة إسم دانييل
    Avukatım Bay Carter'dan yerime konuşmasını istedim. Open Subtitles ، لقد طلبت من محامي الخاص . السيد (كارتر) ، كي يبقى معنا
    Wayne'den benim için konuşmasını istedim. Open Subtitles لقد طلبت من (واين) أن يتحدث إليها من أجلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد