ويكيبيديا

    "لقد قالت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyledi
        
    • dedi
        
    • söylemişti
        
    • söylüyor
        
    • Dediğine
        
    • demişti
        
    • söylemiş
        
    • söylerdi
        
    • söylüyordu
        
    • diyor
        
    • anlattı
        
    • yazmış
        
    Cinayeti geçmekte olan bir banliyö treninin penceresinden gördüğünü söyledi. Open Subtitles لقد قالت بأنها رأت الجريمة من خلال نوافذ القطارِ المار.
    Hastanenin polise haber vereceğini söyledi. Çağırmayacağıma söz vermemi istedi. Open Subtitles لقد قالت ان المستشفى سوف تتصل بالشرطه لقد جعلتنى اعدها
    Ona elmas bir yüzük alamadığım için ucuz olduğumu söyledi. Open Subtitles لقد قالت اننى بخيل لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى
    - O'na benim geldiğimi söyleyin. - Hiçkimseyi istemiyorum dedi. Open Subtitles ـ أخبرها أنه أنا ـ لقد قالت لن تقابل أحداً
    dedi ki bu gece, beyaz tavşan yüzdüğünde ruh eşim tehlikede olacakmış. Open Subtitles لقد قالت: الليلة عندما يسبح الأرنب الأبيض, فستكون توأم روحك في خطر
    Bana Lisa Oberman'ın da aynı dönemde burada olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قالت أن ليزا أوبرمان كانت هنا فى نفس التوقيت
    Rahatça konuşabileceğimiz öyle pek ortalıklarda olmayan bir yer bildiğini söyledi. Open Subtitles لقد قالت أنها تعرف حانة خارج الطريق حيث يمكننا أن نتحدث
    Bed-Stuy Nikki, Justice adında bir polisin onunla yattığını söyledi. Open Subtitles لقد قالت لى ان هناك شرطى اعتدى عليها اسمة جيوستك
    Zayıf bir kedicik gibi göründüğünde daha sevimli olduğunu söyledi. Yaralacağından korkuyor. Open Subtitles لقد قالت بأنك تكون أظرف عندما تكون ضعيفاًورقيقاً ولكنك تنجرح من ذلك
    Senin kaba, bencil, uyuzun teki, ve aşık olmaya değmeyecek biri olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت انك جاف,غليظ و انانى, تعنى,انه من الصعب ان تنسجم مع احد.
    Ayrıca o hayali bir arkadaşım için biraz genç olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت أيضاً أنه صغير جداً . ليكون عنده صديق خيالي
    Tabii ki eşleşir. Oraya her hafta gittiğini söyledi zaten. Open Subtitles بالطبع ستتطابق، لقد قالت مسبقا أنّها كانت هناك كلّ أسبوع.
    Eğer Bay Shue'nun çocuklarından biri ile sadece konuşsam bile, kafamı kazıyacağını söyledi. Open Subtitles لقد قالت لي اذا تحدثت مع احد طلاب السيد شوو ستحلق لي راسي
    Avrupa'daki 2 Haziran Hareketindeki yoldaşlarına daha faydalı olacağını söyledi. Open Subtitles لقد قالت أنها ستكون أكثر إفادة في أوروبا مع رفاقها.
    Kızın babasına bir söz verdi. Kızını mutlaka kurtaracağım dedi. Open Subtitles لقد قالت له أنّها لن تدعه يذهب إلى المنزل بدونها
    Bilirsin işte,kör olmak yerine sağır olmayı tercih ederim vs dedi. Open Subtitles تعرف , لقد قالت هل تفضل ان تكون اعمى او أصم
    "O pis Kızılderililer köpek yiyor" dedi. Open Subtitles لقد قالت أولئك الهنود القذرين يأكلون الكلاب
    Patlamanın olduğu sıralarda kısa süreli bilinç kaybı yaşadığını söylemişti. Open Subtitles لقد قالت لى أنها سيطر عليها الظلام طوال وقت الانفجار
    Tabii ama eşiniz aksini söylüyor. O yüzden neden bize neler olduğunu anlatmıyorsunuz? Open Subtitles أجــل، حسنــا، لقد قالت بأنك فعــلت، لذا لمــاذا لا تخبرنا بمــا حدث ؟
    Evet, emlakçı bayanın Dediğine göre şu an ki piyasada müzayede usulu teklifler alabilirmişim. Open Subtitles لقد كنت محقاً أجل، لقد قالت سيدة العقار بأن هذه الملكية تضمن منافسات السوق يمكنني أن أتوقع عروض منافسة
    Hatırlıyorum da, sen daha altı yaşlarındayken annen "Bu yıl tatile gitmeyeceğiz." demişti. Open Subtitles أتذكر عندما كنتِ في السادسة لقد قالت والدتك : لا عطلة هذا العام
    Kazanın 10:30 civarında meydana geldiğini söylemiş. Open Subtitles لقد قالت أن الحادث وقع في الساعة العاشرة و النصف تقريباً ؟
    O herzaman, ölüme asla siyahlar içinde yakalanmayacağını söylerdi. Open Subtitles لقد قالت دائماً أنها تخشى الموت و هي ترتدي ثوباً أسود
    Haberlerde arabanın çarptığını söylüyordu. Open Subtitles حسناً , أنت تعلمين , لقد قالت الأخبار أن السيارة بها انبعاج
    diyor ki, bir avuç düşünceli insan dünyayı değiştirebilir. TED لقد قالت أن مجموعة صغيرة من المفكرين تستطيع تغيير العالم.
    Sana o hikayeyi anlattı çünkü olanı kabul edecek kadar cesur değil. Open Subtitles لقد قالت لكِ تلك القصة لانها ليست شجاعة كفاية للاِعتراف بما فعلنا
    Gönderdiği mesajda gurubunuzdan iki kişinin öldüğünü yazmış. Open Subtitles لقد قالت الرساله ان هناك اثنان من مجموعتكم موتي بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد