ويكيبيديا

    "لقد قال بأن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu söyledi
        
    • dedi
        
    • söylemişti
        
    Görmek istediği bir kadının olduğunu söyledi sonra da beni attı. Open Subtitles لقد قال بأن هناك امرأة يود رؤيتها ثم قام بدفعي خارجاً
    Sadece senin için şeytani planlarım var. Şarkımın berbat olduğunu söyledi. Open Subtitles فقط الشريرة منها لك أنت لقد قال بأن أغنيتي سيئة جداً
    Acil olduğunu söyledi. Kızmadın, değil mi? Open Subtitles لقد قال بأن هناك حالة خطيرة أنت غير غاضب , أليس كذلك ؟
    Evet son seçimin kişilik temelinde olduğunu söyledi. Open Subtitles أجل, لقد قال بأن الاختيار الأخير سيتم بناء على الشخصية
    Jack'i aramakla vakit kaybetmeyin dedi, ama Michelle'le tek yaptığınız bu. Open Subtitles لقد قال بأن لا نضيع وقتنا بالبحث عن جاك وهذا كل ما تفعلونه أنت وميشيل
    Kafamı işten uzaklaştıracağını söylemişti. Open Subtitles لقد قال بأن هذا سيساعدني بإراحة عقلي عن العمل
    Sadece bir hakkımız olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال بأن كل واحد مننا يجب أن يشرب من قدح واحد
    Filip'in kendisiyle birlikte olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال بأن إبن زوجته كان معه طوال اليوم
    General Fellgiebel, efendim. Acil olduğunu söyledi. Open Subtitles الجنرال فيلجيبال سيدي , لقد قال بأن الأمر مُلِّح
    General Fellgiebel arıyor, efendim. Acil olduğunu söyledi. Open Subtitles الجنرال فيلجيبال سيدي , لقد قال بأن الأمر مُلِّح
    İlk işinin seni sağlığına kavuşturmak olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال بأن المهمة الأولى هي استعادة صحتك
    Senin oyununun iyi olmadığını çünkü çok tedbirli olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال بأن لعبتك كانت ضعيفة لأنّك كنت حذرًا على نحوٍ زائد
    Onunla konuştuğumda önemli olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال بأن الامر هاما، لقد تحدثت معه لقد بدا صوته مرتجفا
    Bacağında bir sorun olduğunu söyledi. Kanıyormuş. Open Subtitles لقد قال بأن هنالك خطبٌ ما في ساقه إنها تنزف
    -Morgan Edge'in hala hayatta olduğunu söyledi. -Morgan Edge mi? Open Subtitles لقد قال بأن مورغان إيدج على قيد الحياة - مورغان إيدج -
    Bir erkek kardeşim olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال بأن لي أخ من قال هذا؟ أبي
    - Motorun bakıma ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles - لقد قال بأن المحرك يحتاج الى بعض الصيانة
    Bunun çılgınlık olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال بأن تلك كانت فكرة مجنونة.
    - Zor olduğunu söyledi ama imkânsız demedi. Open Subtitles لقد قال بأن الأمر صعب . وليس بالمستحيل
    dedi ki Morgan Edge yüz değiştirme ameliyatı geçirmiş. Open Subtitles لقد قال بأن مورغان إيدج قام بجراحة تجملية
    Ben hallederim dedi. Open Subtitles لقد قال بأن الأمر لن يأخذ سوى شخصين لقيادة الشاحنة
    İnsanlar, kendilerinden farklı birini gördüklerinde ama onlarla tanışma fırsatını hiçbir zaman bulamadıklarını söylemişti. Open Subtitles لقد قال بأن الأشخاص حينما يرون شخصاً ما كل ما يميزونه هو أنه مختلف عنهم لكنهم لا يحاولون مطلقاً التعرف على هذا الشخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد