Evlenmek için geri döndüğünü söylemiştin. Nişanlın ne iş yapıyor? | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك أتيت هنا كي تتزوج ماذا تعمل خطيبتك؟ |
Buraya gel. Konuk Listesiyle ilgileneceğimizi söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنه يجب أن نطّلع على قائمة الضيوف. |
Âşık olduğunu söyledin. Zannedersem bir "bayan". | Open Subtitles | لقد قلتَ أنّك مُغرم فافترضتُ أنّها امرأة |
Bana hatırlamadığını söyledin. Kendini kaybetmiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ لى أنكَ لا تتذكر ماذا يحدث فى حالات إغمائك |
İçimizden birinin gerçek doktor olmadığını söyledin ve ona sahtekar dedin. | Open Subtitles | لقد قلتَ أن أحدنا ليس طبيباً، ودعوتَه بالمحتال |
Kimseye söylemeyeceğim demiştin. Kendi zehrinle zehirlendin, dostum. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك لن تخبر أحداً لقد جلبت هذا لنفسك ، يا رجل |
Personel mutfağı demiştiniz, bu taraftan mı? | Open Subtitles | لقد قلتَ مطبخ الموظفين , هل هو بهذا الإتجاه ؟ |
Silahlar üzerinde çalışmadığını söylemiştiniz, öyle değil mi? | Open Subtitles | لقد قلتَ أنه لم يكن يعمل في سلاح ، أليس كذلك؟ |
Hatırlamadığını söylemiştin. Şuurunu kaybetmiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ لى أنكَ لا تتذكر ماذا يحدث فى حالات إغمائك |
Onu eve yolladığını söylemiştin, söylediğin buydu; Bob eve gitti! | Open Subtitles | لقد قلتَ لي أن أرسلته إلى منزله هذا ما قلته أنه ذهب إلى منزله |
Sen bana, eğer onu sevdiğimi söylersem, onun da bana söyleyeceğini söylemiştin, ama söylemedi, öylece suratıma baktı! | Open Subtitles | لقد قلتَ أنني إذا قلت لها أنني أحبها فستقولها لي هي أيضاً لكنها لم تفعل ذلك يا رجل بل حدقت بي |
Öğretmen olduğunu söylemiştin. Sanat, opera, kitap, şarap. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك كنت مدرسا أنت تعرف عن الفن والأوبرا والكتب والخمر |
Hasta titrediği için görüntülerin kötü olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ أن الصورةَ سيئة لأن المريضَ كانَ يرتجف |
Seçimlerimin nedenlerini açıklamak zorunda olmadığımı söyledin. | Open Subtitles | لماذا؟ لقد قلتَ أنني لستُ مطالباً بالتفسير |
Şef, seninle benim benzediğimizi söyledin. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، لقد قلتَ أنك أنت وأنا متشابهان |
Tüm alanı taradığını ve temiz olduğunu söyledin. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك مسحت المنطقة وكان كل شيء نظيفاً |
Evet, ama kriz toplantısı istediğini söyledin... | Open Subtitles | لقد قلتَ الآن أنه قال عليه إجتماع حل أزمة . لذا |
"Annenle ilk tanıştığımızda çok heyecanlıydım" dedin. | Open Subtitles | لقد قلتَ المرة الأولى التي قابلت فيها والدتي كنت متوتراً |
Artık yalan yok, sadece gerçekler demiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ بأنه لن تكون ثمّة المزيد من الأكاذيب . فقط الحقيقة |
Son zamanlarda işler hayli zor demiştiniz. | Open Subtitles | لقد قلتَ أن الأمور أصبحت معقدة كثيراً مؤخراً |
9 ila 1 arası burada olacağınızı söylemiştiniz. | Open Subtitles | لقد قلتَ بأنك ستكون موجوداً من الساعة الـ9 وحتى الـ1 |
Bir de, dediniz ki müziğinizin blues'dan etkilendiğini söylediniz. | Open Subtitles | إذن، لقد قلتَ أنك تشعر بأن موسيقاك مستوحاة من موسيقى "البلوز" - |
Bana tecavüz kiti önerdiğinizi söylediniz ben de elinizde hiç var mı diye merak ettim. | Open Subtitles | لقد قلتَ بأنكَ عرضتَ لي معدات إغتصاب لذا أتسأل إذا كان لديكَ القليل منها |