ويكيبيديا

    "لقرابة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaklaşık
        
    • Neredeyse
        
    Sonra yaklaşık 10 yıl boyunca güneşi ve yıldızları görmedim. Open Subtitles وبعدها لم أرَ الشمس أو النجوم ثانيةً لقرابة عشرة أعوام.
    Zaten ayrılalı yaklaşık bir yıl oldu. Nerelerde olduğunu Allah bilir. Open Subtitles ولكننا كنّا مُنفصلان لقرابة عام واحد، لذا الربّ أعلم أين كان.
    yaklaşık bir yıldır, ulusumuzu kalbinden vuran bir soruna artan ilgiye adamıştım kendimi: Open Subtitles لقرابة عام، كرستُ أهتمام مُتزايد حول : المُشكلة التي كانت تهدد رفاه أمتنا
    Neredeyse üç yıldır bir davaya katılmadım, sırada o var. Open Subtitles لم أترّفع قضية لقرابة 3 أعوام. لذا، هذه خطواتي القادمة.
    İnternet, Neredeyse 20 yıldan beri halka açık. Ve halen değişmeye devam ediyor. Medya da, gitgide toplumsallaşıyor. TED لقرابة 20 سنة الآن وهي مازالت تتغير كلما يضل الإعلام إجتماعياً أكثر هو مازال نموذج للتغيير
    Dorukları Neredeyse 5 kilometre göğe yükseliyor. Open Subtitles واحدة من أعظم السلاسل الجبليّة في العالم يصل إرتفاع قمّتها لقرابة الـ 5 كيلومترات نحو السماء
    Görsel iletişim, 90 milyondan fazla sesin yaklaşık 30 yıl boyunca bastırıldığı zaman sözlerden çok daha fazla ses çıkaran bir araçtı. TED كان التواصل المرئي هو الوسيلة التي فاقت الكلمات قوة عندما قُمع شعب يضم أكثر من 90 مليون صوت لقرابة 30 عامًا.
    Görünen ışık eğrisinde kocaman karmaşık bir çökme var ve yaklaşık 100 gün sürüyor, Kepler görevinin bitişine kadar. TED ظهرت مجموعة كبيرة من الانخفضات في منحنى الضوء، واستمرت لقرابة مائة يوم، حتى نهاية مهمة كبلر.
    Ve bu iş, filmin yaklaşık ilk bir saatini doldurmalıydı. TED وهذا العمل يجب أن يصمد على الأقل لقرابة الساعة الأولى من الفيلم.
    Erkekler yaklaşık beş yıl boyunca, savaş koşullarında çalıştılar ve, hükümet madencileriyle eşit şekilde, ödeme alamadıkları sebebiyle, sürekli şikayet ettiler.. Open Subtitles لقد ظل الرجال يعملون بشكل متواصل لقرابة 5 أعوام تحت ظروف الحرب تحت معاناة شعور عميق بالظلم
    yaklaşık yarım saat kadar taksi aradık. Open Subtitles وحاولنا لقرابة النصف ساعة إيجاد سيّارة أجرة، ولكننا لم نستطع.
    yaklaşık yirmi bin yıl kadar önce, muazzam bir heyelan ile aşağı indi, ve mağaranın gerçek girişini mühürleyerek mükemmel bir zaman kapsülü yarattı. Open Subtitles لقرابة 20 ألف سنة مضت، حصل إنهيار لصخرة ضخمة مما أدى إلى إغلاق المدخل الأصلي للكهف
    Ondan sonra yaklaşık 50 yıl boyunca hiç kimse yolculuğu başarıyla tamamlayamadı. Open Subtitles لم ينجح أحدٌ في إتمام الرحلة لقرابة خمسين عاماً بعد ذلك
    Oylar bir yana, şehir bütçesi böyle projeler yüzünden yaklaşık 10 yıldır hesap açığı veriyor. Open Subtitles وغير التصويت ميزانية المدينة تصل إلى قصور لقرابة عقد الآن بسبب مشاريع كهذا
    yaklaşık 10 yıldır burada harika iş çıkarıyorum. Open Subtitles لقد قدمت أفضل مالديّ لهذه الشركة لقرابة العقد
    Neredeyse bir saattir yürüyoruz. Artık geri dönmeliyiz. Open Subtitles لقد كنّا نمشي لقرابة الساعة ينبغي أن نعود حقاً
    Neredeyse bir yıldır bana o Trakyalı kadını aratıyordunuz. Open Subtitles لقد جعلتني أبحث عن زوجة الثراسي لقرابة العام
    - Lütfen beni dinle. Neredeyse iki saattir buradayız. Open Subtitles أرجوكِ أنصتي لي نحن هنا بالأسفل لقرابة ساعتين
    Neredeyse bir yıldır, kimseyle yatmadığımı biliyor muydun? Open Subtitles أتعرفين اننى لم انام مع رجل لقرابة عام ؟
    Evli olmasaydık Neredeyse bir yıl bekleyecektim. Open Subtitles لو لم نكن متزوجين، لاضطررتُ الانتظار لقرابة العام
    Neredeyse altı aydır kıpırdamamış olan milyarlarca ton tatlı suyu tutarlar. Open Subtitles تثني مليارات الأطنان من المياه العذبة التي لم تتدفق لقرابة ستة أشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد