Sizi bilemem Ama ben kesinlikle o kadar uzun süre beklemek istemiyorum. | TED | أنا لا أعرف رأيكم بالموضوع، لكنني لا أود الانتظار حتى ذلك الوقت. |
Ama ben, hepiniz olmadan şehri bırakamam, bundan dolayı sen, benle gelecek misin? | Open Subtitles | لكنني لا استطيع مغادرة المدينة بدونكم .. لذا هل تستطيعون الذهاب معي؟ ؟ |
- Ama gittiği her yerde onu takip edemem. Unut kızı. Şimdi şu lanet olası Pencaplı ile görüşmeye git. | Open Subtitles | و لكنني لا أستطيع مراقبتها في كل مكان تذهب إليه أنسى أمرها ، و أذهب لمقابلة ذلك البنجابي اللعين الآن |
Üzgünüm, Ama onun Başlangıçlar Şehri'nin çocuklarından biri olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا آسفة لكنني لا أعتقد بأنها ضمن أطفال مدينة البدايات |
Aslında karşılaştığım Ama hiç tanımadığım herbir Resnick ile aramızda bir akrabalık bağı olabilir. | TED | وبالتالي من المحتمل أن أكون مرتبطا بكل ريسنيك قد أصادفه، لكنني لا أعرف. |
Tadınızı kaçırmaktan nefret ediyorum Ama ben hiçbir Kristal Şato göremiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو مخيباً للآمال لكنني لا أرَ أي قلعة |
Ortalarda uçup kendin için üzülerek mutlu olabilirsin Ama ben değilim. | Open Subtitles | ربما أنت تتجول وأنت تشعر بالآسى حيال نفسك, لكنني لا أفعل |
Sizi bilmem Ama ben geceyarısı darbesi için pek iyi şeyler düşünmüyorum. | Open Subtitles | لا اعرف بشأنكم يا جماعة لكنني لا اشعر بتفاؤل بشان منتصف الليل |
Bir bağımız yok demiyorum Ama ben de ona kendi sorunlarımı götürmüyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن لا توجد علاقة بيننا لكنني لا أدخله بمشاكلي |
Onunla ilgili insanların söylediklerini biliyorum Ama ben insanları yargılamak istemem. | Open Subtitles | أعرف أناس كثيرة تقول أشياءً عنه، لكنني لا أحكم على الناس |
Benim de lezbiyenliğe hoş bakmayan dindar akrabalarım var Ama ben saklanmıyorum. | Open Subtitles | لدي أقارب متدينون لا يتقبلون مسألة المثلية الجنسية، لكنني لا أختبئ منهم. |
- Ama tatillerimiz var. | Open Subtitles | لكنني لا ألوم إلا نفسي، لأنني منعته من رؤيتك والأطفال |
- Ama geri çekilmeyeceğim. - Sana meydan mı okuyorlar? | Open Subtitles | لكنني لا أرفض تحدياً أيصرون على إثبات براعتك ؟ |
- Ama pek iyi göremiyorum. - Bu da geçer. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع الرؤية بصورة جيدة - هذا سيمرّ - |
Bu çok üzücü. Ama onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | هذا سيء لكنني لا اعرف شيئاً عن هذه الفتاة |
Arada bir para yolluyorum, Ama hiç görüşmüyorum. | Open Subtitles | أرسلت لها بعض المال لكنني لا أراها أبداً. |
Hayır, henüz yok. Ama seni Ancak yakalanana kadar saklayabilirim. | Open Subtitles | لا ليس بعد و لكنني لا يمكنني التغطية عليك طويلاً |
Fakat ben kin gütmüyorum ve intikam aramıyorum. | Open Subtitles | لكنني لا أذكر أية كراهية و لا أسعى للانتقام |
ama bu yüzden onu suçlamıyorum. Onunla yattığı için annemi suçluyorum. | Open Subtitles | لكنني لا ألومه من أجل ذلك فإنني ألوم أمي لأنها ضاجعته |
Evet, ama şu an sırası değil. Direktör ile konuşmam gerek. | Open Subtitles | أجل، لكنني لا أستطيع الخوض بذلك الآن أحتاج للتحدث إلى المدير |
Ben de açım ama domuz gibi yumulacak da değilim. | Open Subtitles | أنا جائع لكنني لا أريد أن أجعل من نفسي خنزيرا |
Pisliğin tekiyim ama Yine de çok şeyi anlıyorum çünkü samimiyim. | Open Subtitles | أنا حمقاء، لكنني لا زلت أفهم الكثير لأنني محبوبة |
Evet, bir ayak numarası da olması gerekiyor ama onu da bilmiyorum! | Open Subtitles | أجل ولا شك أن لديه مقاس حذاء لكنني لا أعرف هذا أيضا |